新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 高中教师教学参考:英语习语中的英国文化(二)

高中教师教学参考:英语习语中的英国文化(二)
http://www.sina.com.cn 2005/01/07 12:57  英语辅导报

  二、 我们还可以从英国的地理环境、风俗习惯、宗教信仰、寓言神话、文学艺术与体育娱乐等等各个方面看到文化对英语习语的影响。例如:all at sea全在海里(船在海上失去控制随风漂流,以至船上的人都不知身在何处。现在这一习语表示“不知所措”的意思。)例如:He is all at sea as to what to do next. 他茫然若失,不知下一步该怎么办。Drink like a fish像鱼儿那样喝,指人能像鱼儿能喝水一样地能喝酒。The man drinks like a fish, he drinks every night. 那个人喝起酒来像鱼儿喝水,每晚都喝醉。

  英国是个岛国,航海业和捕鱼业对英国的经济发展起了非常重要的作用,对语言的影响也很广泛深远。同样,畜牧业也给英国留下了不少的习语,仅牧羊业中与羊毛(wool)有关的习语就有许多。例如:lose one's wool丢失羊毛:羊毛是牧羊人主要的经济来源,如果丢失了羊毛,一个人当然要发脾气了。所以,这条习语用来比喻“发怒,生气”。dyed in the wool染在羊毛上:白色的羊毛,一经染上颜色,就褪不下来了。这条习语现在比喻人“十足的,彻头彻尾的;根深蒂固的”。Much cry and little wool叫声大,羊毛少:有的羊叫起来声音很大(much cry),却剪不出多少羊毛(little wool),这样的羊当然不受欢迎。这条习语的喻意和汉语的“雷声大,雨点小”很相近。His lecture was much more cry than wool. 他的讲座空话远远多于事实。

  典型的温带海洋性气候使英国的降雨量特别大,雨天特别多。因此对英国人来说下雨是家常便饭。习语中就有了:as right as rain像下雨那样正确。There is nothing wrong with the goods; they are as right as rain. 这批货物没有什么毛病,完全令人满意。

  因为雨多,在英国有许多事因下雨而延期或取消,英语中称为be rained off。例如:The meeting was rained off on Saturday. 星期六的会议因雨延期。

  习语rain cats and dogs表达的意思是“雨下得很大”,这条习语中还带有北欧神话的影响。古代斯堪的纳维亚人的神话中狗(dog)和狼(wolf)象征“风”,猫(cat)象征“雨”,所以cats and dogs就象征“狂风暴雨”。例如:You cannot go out tonight, it is raining cats and dogs. 你今晚不能出去,正在下倾盆大雨。

  习语受文化制约,并表现出了他所属的文化面貌、习惯和特征。在汉语中鼠是胆小的象征,而在英语中却有as timid as a hare(胆小如兔)的说法。老鼠在英语发展民族文化中成了安静的喻体:as quiet as a mouse。

  三、英语也随着时代的发展变化而变化,旧的语言往往会被赋予新的含义。例如:murder一词指一个人被另一个人非法地杀害,而现在英语口语中则用这个词表示很渴望得到某种东西。如: I could murder a cup of tea. 或I could murder a pint of beer. 的意思就是很想喝到茶或啤酒。wicked一词在字典中的意义是“罪恶的,邪恶的”,但在当今的英语俚语中wicked一词的交际意义可以是“很好”。如:a wicked, swerving shot一记球在空中突然改变方向的妙射。这种在旧词中赋予新意义的例子在汉语中也有。如“一塌糊涂”指“糟透了”,现在却被许多人用来表示“好极了”。如,那部电影好看得一塌糊涂。

  许多新的英语表达方式也应运而生,如:follicly changed表达的意思是“头发少或没头发”。follicly是生长头发的毛囊。由此又进而有许多类似的说法:vertically challenged用于指身材不高的人;intellecutally challenged指不太聪明的人;aesthetically challenged指不漂亮的人。现在英国校园里有许多很流行的俚语如:blinding杰出的;chill out放松;doss容易;fit有魅力的人;leg it逃跑;mare噩梦,可怕的事;turned pearshaped全部出了差错,等等。

  英语广泛应用于世界经济文化生活的各个领域。因此世界人民更多地以英语作为交流的工具。新的英语词汇也以前所未有的速度出现。大量的词汇不仅对于英语是外语的英语学习者和使用者来说是很掌握的,对英语是母语的人来说也是难以完全知晓的。即使能够正确理解和掌握一些习语,我们也很难跟上语言变化的速度。尽管有很多的习语长久地留在了英语中,更多的习语却是随着时间的流逝而消失在历史的长河里。昨天人们还在说cool,今天却在说groovy,然后就是wicked, radical和kickin。正确地使用英语习语可以表现出外语学习者深厚的英语文化功底。如果对英语习语一知半解就加以滥用,会给人一种“邯郸学步”的感觉。

  习语的变化无章可循,同样的事情可以用数百条的习语来表示,这使得英语习语非常难以掌握,却使得英语趣味盎然。(全文完)

  (文/魏巍; 英语辅导报高中教师版 04~05学年度第19期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)






Annotation


新 闻 查 询
关键词

热 点 专 题
印度洋地震海啸
部分大豆色拉油不合格
杨振宁登记结婚
意甲在线足球经理游戏
2005新春购车完全手册
岁末年初汽车降价一览
2005年新春购房指南
2004地产网络营销盘点
天堂II 玩转港澳指南




教育频道意见反馈留言板 电话:010-82619898-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽