怎样才能实现流利优美的英汉互译 |
http://www.sina.com.cn 2005/02/18 15:44 新浪英语 |
![]() |
网友提问:1)怎样才能做到将汉文容易地翻译为流利优美的英语? 2)曲老师,在英语学习方面我想达到这样一个水平;能快速准确地将汉文译为英文,能用英语流利地与外国人交流.英语就似母语般在脑海里形成条件反射---正如您那优美流利的英语和英汉思维转换畅通无阻一样!为此,以我现有低水平又该如何做更好?估计最短时间要多长? 曲刚回复:学会使用英语是十分容易的,但要达到十分优秀或者十分精通又是十分不容易的,这一点就和做许多事情一样。比如学会汉语,中国人人人都可以学会汉语,但能用汉语进行文学创作的人就不多了。但反过来说,中国人也没有必要人人都必须会用汉语创造文学作品,去当小说家。不知道你想达到的英语水平是哪一种?如果是想当英语文学家那一种,那就很不容易,需要很长时间的努力和积累,而且不到英语国家去生活很长时间恐怕是不行的。但如果你想达到流利地使用英语进行日常交流的水平,那就不太难,把四大基本功学好(即学好发音、语法、发音记忆单词、语言风格),之后反复苦练听说读写就可以了,至于所需时间嘛,因努力程度而定,走火入魔地全天学,半年应该够了,坚持不懈地业余时间学,一年应该够了。时断时续地学习,两年也应该够了。如果你想达到的水平仅是可以用英语交流,并不一定要求十分熟练,则几个月就够了(当然前提是不走弯路)。 |