新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 高中教师教学参考:英国特殊街道

高中教师教学参考:英国特殊街道
http://www.sina.com.cn 2005/03/11 15:07  英语辅导报

  Carey Street 这里过去是伦敦审理破产诉讼案件的法院所在地的街名,现引申为“破产”。

  Downing Street (唐宁街)为伦敦西区一街名,英国首相官邸和若干政府主要部门的所在地,现转喻为“英国政府”。

  Fleet Street (舰队街) 为伦敦一街道,以报馆集中著称,《泰晤士报》(The Times)和英国广播公司在此,现转喻为“伦敦新闻界,伦敦报业”。

  Harley Street (哈利街) 伦敦街道,许多名医居住于此,现转喻为“医药界”。

  King Street 伦敦之一街道,为英国共产党总部所在地。现转喻为“英国共产党,英国共产党人”。

  Lombard Street (伦巴第街)为伦敦金融中心,现转喻为“英国金融界,金融市场”。

  Throgmorton Street 英国伦敦证券交易所所在街名,现转指“伦敦证券交易所,伦敦证券交易所业务,伦敦证券交易所成员”。

  Thread Needles Street (针线街) 伦敦街道,街上有好几家大银行,有时转喻为“英国金融界”。

  Shaftesbury Avenue 伦敦沙夫泰伯里大道,以影剧院众多而闻名,多指英国的“电影业”。

  Grub Street (伦敦格鲁勃街) 居住在这里的大多是一些小型历史书词典和昙花一现的诗作编撰人或作者,暗指“憋脚出版物或穷作家们所处的困境”。

  (文/陈忠富; 英语辅导报高中教师版 04~05学年度第24期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)




Annotation

新 闻 查 询
关键词

热 点 专 题
第77届奥斯卡盛典
苏丹红一号食品风波
3.15 消费者权益日
英语四六级考试改革
骑士号帆船欧亚航海
CBA全明星赛阵容公布
购房还贷计算器汇总
解读商品房销售合同
林白:妇女闲聊录




教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽