初中英语课外辅导:英语口语中的奇葩 |
http://www.sina.com.cn 2005/03/22 15:14 英语辅导报 |
习语和谚语是英语语言的精粹和智慧的火花,熟悉一些习语谚语有助于了解英语民族的思维方式、风俗习惯和感情品德,对于我们增长知识、开阔视野都很有益处。从本期开始,我们将学习一些与我们本学期所学词汇有关的英语习语和谚语,愿它们能伴随同学们一起度过一个愉快的寒假。 我们在Unit 1 中学习了一些表示数字的英语单词,因此我们就先从“数字”有关的习语学习。 1. at sixes and sevens 例:A: Mum, I can't find my socks. 妈妈,我找不到袜子了。 B: Tom, look at your clothes, they are at sixes and sevens. You should put them away. 汤姆,看看你的衣服,乱七八糟的,你应当把他们收拾好。 释:句中的at sixes and sevens是“乱七八糟”的意思。 2. nine times out of ten 例:A:Is this your eraser, Jenny? 这是你的橡皮吗,珍妮? B: No, it isn't. Nine times out of ten, it's Danny's. 不,很可能是丹尼的。 释:nine times out of ten 意思是“多数情况下”、“十有八九”、“很可能”的意思。 3. kill two birds with one stone 例:A: What are you doing? 你在做什么呢? B: I'm making English cards. 我正在制作英语卡片。 A: Oh, you are killing two birds with one stone(石头). You can learn both English words and drawing. 你真是一举两得,既能学习英语单词,又能学习绘画。 释:kill two birds with one stone 意思是“一石二鸟”和我们汉语中的“一举两得”简直是异曲同工。 4. One man is no man. 例:A: Jack , can you help me ? The box is too heavy. 杰克,能帮我忙吗?这个箱子太重了。 B: Certainly. One man is no man. 当然可以,一个人的力量毕竟有限。 释:句中的One man is no man. 意思是“个人的力量是渺小的”,此处可以意译为“一个人的力量毕竟有限”。 除了上面的例句外,还有很多类似的英语习语,简列如下: think twice 仔细考虑 thanks a million 非常感谢 once in a blue moon 千载难逢地 one of these days 最近 in two minds about 对……三心二意 我们已经学习了一些表示颜色的英语词汇,其实,含有颜色的英文表达也有很多,它们和其他一些词语连用就形成了很有趣的意思。 the blues 忧郁 out of the blue 突然地 have green fingers 园艺天才 red meat 牛羊肉 white hope 可望带来成功的人 white coffee 加牛奶或奶油的咖啡 a white elephant 沉重的负担;无用的东西 Yellow Pages 电话号码本 in the black 盈利 in the red 亏损;负债 black and blue 青一块,紫一块 the black sheep of the family败家子 in black and white 写出;印出 once in a blue moon 偶尔为之 give ... green light to ... 批准……做…… see red 突然发怒 turn as white as a sheet 脸色变得很苍白 a white lie 善意的谎言 (文/刘燚;英语辅导报 冀教七年级普及版 04~05学年第21、22期; 版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。) |