在北京的车流中你要非常小心 | ||
http://www.sina.com.cn 2006/12/04 13:49 北京市民讲外语活动组委会 | ||
You have to be very careful of traffic in Beijing. 在北京的车流中你要非常小心。 A I’m not sure if I would like to drive in Beijing. It’s so busy. A 我不太肯定我是否愿意在北京开车。北京太拥挤了。 B It’s busy in the rush hours, but otherwise it’s the same as any big city. B 高峰时刻很拥挤,但其它时候跟其他大城市一样。 A I don’t know. I think the driving style in Beijing is different. A 我不知道。我想在北京开车的风格和其他城市不同。 B What do you mean? Do you think it’s dangerous? B 你的意思是?你认为在北京开车危险吗? A No, I just mean it’s different. You have to be very careful of traffic in Beijing. A 不,我就是说在北京开车不一样。在北京的车流中你要非常小心。 B I think I know what you mean. You never know what to expect. B 我想我明白你的意思。你从不知道会发生什么。 Notes注释 1 When you talk about driving or traffic conditions, you can use various phrases, e.g.: It’s busy in the rush hour / It’s busy in the rush hour ; You have to be careful of heavy traffic / You have to be careful of heavy traffic. 当你谈论驾驶或者交通状况时,你可以使用不同的短语。例如:It’s busy in the rush hour /在高峰时刻很拥挤;You have to be careful of heavy traffic /在交通拥挤的时候你得小心谨慎。 2 Remember if you want someone to explain something, you can ask: What do you mean? / What do you mean? If you understand something, you can also say I know what you mean / I know what you mean. 记住如果你想让某人解释某事,你可以问:What do you mean? /你的意思是?如果你明白了某事,你也可以说I know what you mean / 我明白你的意思。
| ||
【发表评论】 |
|
【评论】【论坛】【收藏此页】【大 中 小】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭】 |