不支持Flash
|
|
|
网坛天才纳达尔:一切没有改变(图)http://www.sina.com.cn
2008年08月26日 16:54 新浪教育
Nothing Changed for Me 网球少年,质朴如初 质朴如初
Shui: So up to now, reports still describe you as a little-boy-like young man, and very simple little boy enjoying playing tennis and enjoying staying with your family. You still keep the life like this? Nadal: Yeah. I live with my family—dad, mom and sister. I have the same friends when I was in school, and the same friends like when I was three, four years old. That's very nice. Shui: Nothing changed? Nadal: Nothing changed in my life. Oh, a little bit—when I am in the tournaments, people recognize me a little bit more, but that's nice too. Shui: Indeed, actually, you're a superstar and you're a celebrity. I mean, even in your hometown, I guess people—your fellow citizens—when they meet you, they... Nadal: I live in Manacor. It's a small town and everybody knows everybody there. So, when I go there, I can live a very normal life. Shui: No one asks for your signature? Nadal: Not much, because everybody knows everybody there. And it is nothing new for these people to watch me on the street, or in the supermarket. And the story changes a little bit if I go to Madrid, Barcelona...But in Mallorca I am very, very quiet, always. Shui: In your heart and also in the way of life, nothing changed? Nadal: No, I don't think so. Shui: I mean, the celebrity, the fame, and also, you know, the wealth, the money... Nadal: I don't think about it. No, I am doing always the normal things. It't nothing special. Nothing has changed for me. So, when I am playing on court, when I am in the tournaments, I am number two in the world, and it't my job, but outside I am a normal guy, like my friends. So, nothing changed for me after the tournaments. 1. Mallorca 马略卡岛(西班牙东部) 2. Roland Garros:法国巴黎的罗兰·加罗斯网球场,现已成为“法国网球公开赛”的代名词。 3. tournament n. 锦标赛,联赛 4. Federer:瑞士著名网球运动员罗杰·费德勒(Roger Federer,1981~),前世界排名第一。 5. topspin n. [网球] 上旋 6. forehand n. 正拍,正手 7. clay court:红土网球场
【发表评论 】
不支持Flash
|