不支持Flash
|
|
|
教你翻译绝招:解释性添词(组图)http://www.sina.com.cn
2008年09月17日 10:06 新浪教育
(五) 解释性添词 例子: 'George, I'm ashamed of you! George, I couldn't have believed you would have done it! I always knew you to be a rolling stone that gathered no moss; but I never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet and the children to lie upon,' said Mrs. Bagnet. “乔治,我真替你害臊﹗乔治,想不到你会干出这种事情来﹗俗话说得好:『滚着的碌碡不长苔,流浪的汉子不攒财。』我早晓得你就是这么一个流浪汉﹗可真没有想到你连贝格纳特和孩子们靠它过活的那一点点财也骗走,”贝格纳特太太说道。
【发表评论 】
不支持Flash
|