不支持Flash

时尚与防感冒兼顾:保暖实验(组图)

http://www.sina.com.cn 2008年10月23日 16:04   新浪教育

  All participants took off their shoes and socks and temperatures were monitored throughout

  the experiment.

  在实验中,所有参与者都脱下鞋子和袜子,而空气温度也受到了全程监控。

  Ninety volunteers who spent 20 minutes with their feet in bowls of iced water have provided

  evidence that failing to wrap up warmly is directly linked to falling prey to sore throats and a bunged-up nose.

  90个志愿者将自己的双脚放到了盛满冰水的盆中,并在里面坚持了20分钟。实验结果充分证明,如果一个人没有使自己的身体完全处于温暖状态下的话,则可以直接导致咽喉肿痛与鼻塞。

  Claire Johnson and Ron Eccles found that 29% of the volunteers developed cold symptoms within five days.

  克莱尔-约翰逊和罗恩-埃克勒斯发现,29%的脚踏冰水的志愿者在此之后的5天内出现了感冒症状。

  "When colds are circulating, many people are mildly infected but show no symptoms," said

  Professor Eccles, whose findings are published in today's issue of Family Practice magazine.

  埃克勒斯教授的相关研究成果已经刊登在今天出版的《家庭实践》杂志上。他表示:“当冷空气处于循环流动状态下时,很多人会轻微感染上各种感冒

病毒,但并未表现出任何症状。 ”

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash