不支持Flash
|
|
|
《浓情巧克力》:把握用户需求http://www.sina.com.cn
2008年12月02日 15:08 沪江英语
敏锐洞悉人们的需求
《浓情巧克力》把握用户需求的洞察力 金融危机来袭,有没有可能在人们购买欲望降低的情况下创收? 《浓情巧克力》都能够浪漫地融化封闭自守的小镇,还有什么不可能? 成为客户的知心朋友,诚恳地聆听他们的烦恼,敏锐地洞悉他们的需求。 朱丽叶·比诺什做示范,教会你如何打开市场,创造出看似不可能的奇迹! Lady A: Well...This certainly is different. Madame Audel: Yes. Very different. Lady B: Look at that. Madame Audel: Oh! Mr. Blerot: Oh. I'm so sorry. Madame Audel: Bonjour, Monsieur Blerot. Mr. Blerot: Bonjour, Madame Audel. Mr. Blerot: No. Not that way, Charly. Vianne: Come on. Come in! Please. Come on, boy. I've got something for you. What's your name? Mr. Blerot: Charly. He's fourteen years old. That's ninety-eight in human years. Vianne: No, I meant your name. Mr. Blerot: Oh! Guillaume Blerot. You're very kind. He has so few pleasures left. Vianne: Would you care...Would you care to buy... something special for your lady friend? Mr. Blerot: Lady friend? Vianne: The lovely woman your dog was so fond of. Mr. Blerot: Oh. Vianne: Her favourite is chocolate seashells. That's my guess. Mr. Blerot: Oh, no. I mustn't. Madame Audel is in mourning for her husband. Vianne: Oh, I'm sorry. When did he pass away? Mr. Blerot: The war. German grenade. Vianne: Hmm. Well, it's been fifteen years since the war, so... Mr. Blerot: Not that war. Monsieur Audel was killed on January 12, 1917. It was quite a blow to Madame Audel. Vianne: Apparently so. Mr. Blerot: -Hmm. Vianne: -Hmm.
【发表评论 】
不支持Flash
|