不支持Flash
|
|
|
《糊涂侦探》:跟同事搞好人际关系http://www.sina.com.cn
2008年12月02日 15:08 沪江英语
危机到来,更要团结一心
《糊涂侦探》也要跟同事搞好人际关系 降职裁员在所难免,如果为此暴躁不安,把脾气出到别人头上可不好。 《糊涂侦探》中最好的反例就是天控局某些个小心眼儿的探员, 在危急时刻还有闲工夫对人冷嘲热讽一级打压一级地勾心斗角。 把这些时间和精力节省下来,团结同仁共同进步才是王道。 Lloyd: Max is halfway to Moscow. Don't tell me you're still translating that Russian. Larabee: They talk fast, it's hard. BRUCE: It takes like eight of these morons to do what Max did. Lloyd: I can't wait till we finish the Hymie project. All these stupid agents will be obsolete. Bye-bye. Larabee: What's a Hymie? Lloyd: Hybrid Mechanical Intelligence Entity. Basically a robot. It's a stolen KAOS technology. Being reprogrammed. Top-secret. Need-to-know. BRUCE: And you don't need. Larabee: I'm a trained killer. I can kill you with anything in this office. You wanna die by Post-its? Because I could make that happen. Agent 91: And that's a slow death. AGENT 23: Larabee. Larabee: Yeah. AGENT 23: Were you the last one to use the copier? Larabee: Yeah. AGENT 23: You left it jammed. Larabee: So? Why don't you... unjam it? Just open the door, read the instructions. AGENT 23: This your stapler? Larabee: Yeah, want me to show you how to use it? AGENT 23: No. Unjam that. Chief: 23. AGENT 23: Yes. Chief: Can I have a moment, please? AGENT 23: Sure. Yes, Chief.
【发表评论 】
不支持Flash
|