不支持Flash

“提要求”说法汇总:同意与否

http://www.sina.com.cn 2009年01月07日 16:37   新浪教育

  ●同意、不同意

  行。

  Go ahead.

  May I use your phone? (可以借用你的电话吗?)

  Go ahead. (可以。)

  随你吧。

  It's up to you.

  You decide.

  可以。

  Sure.

  Would you help me? (你能帮我吗?)

  Sure. (可以。)

  No problem.

  Okay.

  Sure thing!

  Why not?

  I don't see why not. *直译“我没有理由说不”,see表示“明白”。

  I don't see why it is not all right.

  That sounds okay.

  行啊!

  I'm game!

  Let's go out drinking. (我们去喝一杯吧。)

  I'm game! (行啊!)

  I'm all for it. (非常赞成。)

  如果你不介意的话。

  If that's all right with you. *请求对方同意、许可的说法。

  It's five o'clock now. (现在5点了。)

  Let's leave now, if that's all right with you. (我们走吧,如果你不介意的话。)

  If that's all right for you.

  如果方便的话……

  If it's all right with you,… *这句同上句If that's all right with you.大致相同,但这句用在对话开始时。

  If it's all right with you, I'd like to go to bed now. (如果方便的话,我想休息了。)

  Go ahead. (您请吧。)

  可以,您请。

  Yes, please do.

  May I sit here? (我可以坐在这儿吗?)

  Yes, please do. (可以,您请坐。)

  Sure, go ahead.

  No problem.

  约翰,你可以回家了。

  You may go home now, John.

  很遗憾,恐怕不行。

  I'm afraid not. *用于虽然对方也许不想听,或者不相信,但不得不说No(不)时。这是一种委婉的否定表达方式,含有表示同情对方的心情。

  Is this the smoking section? (这儿是吸烟席吗?)

  No, I'm afraid not. (很遗憾,好像不是。)

  ? I'm afraid so. *这句话的意思是“很遗憾是这样”、“很遗憾是这么回事”。

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash
不支持Flash