不支持Flash
|
|
|
双语阅读:你偷看过情侣的短信吗(图)http://www.sina.com.cn
2009年02月04日 15:08 新浪教育
你偷看过情侣的短信吗
Can't help checking your partner's text messages on the sly? You're not alone, with an Australian survey showing one in three mobile phone users are text message snoops, and the consequences can often be heart-breaking. 总是忍不住偷看情侣的短信?你并不是个特例。澳大利亚的一项调查显示,三分之一的手机用户偷看过情侣的短信,而结果往往是痛心不已。 The online survey, conducted for telecoms service provider Virgin Mobile Australia, shows that women are more likely than men to check their partner's phone in secret. 这项为澳大利亚Virgin移动通信公司所做的在线调查显示,女性比男性更爱偷窥情侣的手机短信。 It also revealed that 73 percent of these sneaky text checkers have found out things they later wished they hadn't, and 10 percent ended their relationship because of SMS snooping. 此外,调查显示,73%的“查岗者”事后后悔自己不该那么做,而10%的人则因此与对方分手。 "In a society when we very rarely let our mobile phones out of our sight, it's quite amazing to think that for a lot of us the minute we jump in the shower, someone might be checking up on us," Virgin Mobile's Amber Morris said in a statement. Virgin移动通信公司的阿姆伯·莫里斯在一份声明中说:“当今社会的人们可谓‘机不离手’,想想你冲个凉的工夫,可能就有人在查你的岗,真是有点不可思议。” Slightly more than 500 mobile phone users in Australia aged between 18 and 29 were polled by a market research firm. 澳大利亚一家市场调查公司对500多名18岁至29岁的手机用户开展了此项调查。
【发表评论 】
不支持Flash
|