不支持Flash
|
|
|
英国大学图书馆里惊现“五星级”厕所http://www.sina.com.cn
2009年03月09日 14:36 新浪教育
The massive building programme taking place at universities around the land is making British campuses positively stylish in places, and certainly more comfortable. Bedrooms with en suite bathrooms are now de rigueur, as are study areas where you can eat, drink and work at the same time。 英国大学大量的新建筑让校园变得更加时尚和舒适。如今,套房式的学生宿舍应运而生,吃喝工作可以同步进行。 But Leicester University has gone one better. Its new £32m library, due to open on 1 April, has the most amazing loos, with yellow trough-shaped sinks, automatic taps and efficient dryers. So enthusiastic are the students that they have established the Leicester University Library Toilets Appreciation Society on Facebook, where they wax lyrical about the beauty of the new lavatories。 而英国莱斯特大学显然做得更好。该校耗资3,200万英镑兴建的新图书馆将于4月1日正式开放。这个图书馆拥有最炫目的厕所——黄色的流线型洗手水槽,自动感应出水水龙头喝大马力的烘手机。难怪活跃的学生会在社交网站“Facebook”上建立了“莱斯特大学图书馆厕所鉴赏社团”,互相赞赏和抒发“厕所之美”。 "If these toilets were a bird, they would be an eagle as they soar above the rest of the competition," reads one comment. "If these toilets were a metal they would be gold. If these toilets were a footballer, they would be Pelé." And so on。
网友评论
【发表评论 】
不支持Flash
|