不支持Flash

职场女性穿衣不能学美剧:豪斯医生

http://www.sina.com.cn 2009年04月27日 11:24   沪江英语
跟她们学什么:办公室
跟她们学什么:办公室
跟她们学什么:豪斯医生
跟她们学什么:豪斯医生
跟她们学什么:裂痕
跟她们学什么:裂痕

  On television there’s no shortage of professional women. From Lipstick Jungle to House, The Office to Nip/Tuck, examples of smart women doing smart things abound, especially on US TV. But what about the clothes? Yes, they’re smart, but are they realistic? Not at all。

  电视剧中不乏职业女性。从《口红森林》到《豪斯医生》,从《办公室》到《整容室》,到处都能看到聪明的女人在做着聪明的事情,尤其是美剧中。但是她们的着装如何呢?是,她们很能干,但是她们现实吗?一点也不。

  “You’ve got to be able to run up stairs and chase down taxis,” says Johanna Waterous, a former McKinsey & Company executive who now sits on the board of several companies. “I see programmes like Lipstick Jungle, where the women walk around in 5in heels, with outrageous jewellery and low necklines. That isn’t practical。”

  麦肯锡的前高管、现任多家公司董事的乔安娜·沃特斯说,“你很可能不得不跑上楼梯、赶出租车,我看到《口红森林》中的女性穿着5英寸高的高跟鞋、浑身珠光宝气,衣领开的也很低。这可一点都不现实。”According to Britt Lintner, a London-based hedge fund manager who also designs a line of chic, work-appropriate dresses and separates in her spare time, the rules are simple: “Stick to muted colours, avoid being too sexy, and never over-accessorise。”

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash