涨姿势:如何用英文更委婉的表达拒绝?

2016年04月14日 10:13 新浪教育 微博
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  说到委婉地拒绝,相信大家都想到了“No, thanks”。这几乎是我们刚开始学英语时就会说的一句话——当别人请我们吃东西的话,如果我们要吃,就说“Yes, please”;不想吃,就说“No, thanks”。不过有时候“No, thanks”用多了,也会略显刻板。今天我们就来看两个表示婉拒的表达方式,同样非常简单,也非常实用哦。

  “I'm good.”

  如果有一个朋友与我们分享零食,而我们有一点点饱,或者出于客气等各种原因不打算吃,就可以说“I'm good.” (我就不吃了吧。)

  另外,“I'm good”还可以用在其他许多需要委婉地说“No”的场合。比如有人主动向我们提供帮助,问我们“需要帮忙吗?”如果我们想要婉拒别人的帮助,则可以说“I’m good.”(我可以,就不需要了吧。)

  或者在我们打客服电话的时候,最后客服人员往往会问“请问今天还有没有什么其他事情可以帮您?”如果我们没有什么其他问题,也同样可以说“I'm good.”(没有别的问题了。)

  “I'll pass on this one.”

  在各种食物中,也许有一些食物是我们不太能够接受的。比如,我们许多中国人不太能够接受生冷的肉类,而许多外国人则不太能够接受猪蹄、鸡爪之类的食物。如果一位朋友要请我们吃一种我们不太能够接受的食物,我们可以说“I'll pass on this one. (这个菜我还是pass吧。)”

  如果朋友邀请我们去玩一个比较惊险刺激的游戏,比如蹦极、跳伞之类,如果我们觉得不太能够接受这种过于惊险的项目,同样可以说“I'll pass on this one.”不过相信许多朋友已经开始不满了,可能许多朋友会说,我最喜欢玩极限运动了,你怎么可以只教我们拒绝呢?没关系,如果我们想玩,只要说“Sure, why not?”就可以啦。

  今天我们学习了两个表示婉言拒绝的表达方式,大家可以尝试用这两句话来替代“No, thanks”,让自己的表达方式更加丰富哦!

  (来源:沪江英语)

高考志愿通(收录2553所大学、506个专业分数线信息、57名专家为您服务)

三步报志愿

1
专业定位
适合专业测评
3806人已测试
2
海选学校
录取可能性报告
7252人已测试

分数线查询

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

2014

  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

理科

  • 文科
  • 理科

找专家报志愿

一对一服务
咨询电话:
01058983379
推荐阅读
聚焦
关闭评论
高清美图