盘点英文里那些有趣的学校生活习语

2016年05月19日 08:29 新东方
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  今天跟大家分享一些有趣的关于学校生活的习语,我们可以用它们来形容身边有特点的人,或者某些举动,让我们的口语表达更加地道生动!

  1. bookworm = someone who reads a lot.

  我们中文里有与之完全对应的翻译,叫做“书虫”,整天埋头看书的人(someone who always has his or her head in a book)。例如:

  Chase spent all day in the library revising for the big exam. He’s turned into such a bookworm!

  Chase整天呆在图书馆里复习考试,他真是变成了一只大书虫!

  有的时候我们会用bookish形容“书呆子”(someone who’s interested in reading and studying, rather than in more active or practical things),不过经常语气里含有贬义。

  2. copycat= someone who copies the work of another.

  这个表达通常就是孩子们用来称呼学校那些没有自己的想法,直接抄袭他人功课的学生的(This word is used especially by children about and to a person who copies what somebody else does because they have no ideas of their own)。例如:

  Hazel was accused of being a copycat when the teacher saw her looking at Rob’s exam answers.

  Hazel被指责打小抄,因为老师看到她偷瞄Rob的试卷答案。

  3. teacher’s pet = the teacher’s favorite student

  我们中文里称那些受宠的学生为“小红人”,这个感觉就跟它差不多,而且多含贬义。Pet除了有“宠物”的意思之外,还指那些受重视的人,而且往往这种重视看起来是对其他人不公平的(a pet is a person who is given special attention by somebody, especially in a way that seems unfair to other people)。例如:

  Candida didn’t mind being the teacher’s pet because she always got good grades.

  Candida不介意被叫成“小红人”因为她总是能得到很高的分数。

  4. dropout = a person who leaves school or college before they have finished their studies

  就是“中途辍学者”。例如:

  Mike studied extra hard for his exams because he did not want to be a high school dropout.

  Mike加倍努力的备考,因为他不想高中就辍学。

  它的动词形式是drop out of,例如:

  She started a degree but dropped out after only a year.

  她开始攻读学位但是一年后就辍学了。

  5. hit the books = to begin to study hard

  这句话我们通常会听到老师跟同学们说,作为让大家开始学习的指令。Hit听起来就比read有动感和力量对不对!例如:

  Jonas hit the books when he realized that he had a very important exam the next day.

  Jonas意识到他第二天将有一个重要的考试后,就开始埋头苦读了。

  6. pass with flying colors = to pass something with a high score

  “with flying colors” means very well or with a very high mark/grade,用在取得好成绩的时候简直再地道不过了!例如:

  Julian was uncertain about the important exam even though his teacher told him that he would pass with flying colors!

  Julian对那场重要的考试心里很没底,虽然他的老师说他肯定会拿高分的。

  7. skip class = to not go to school when you should

  “翘课”的地道表达就是这个了!例如:

  Martin was tempted to skip class because his next lesson involved a difficult math test.

  Martin想要翘课,因为下节课要进行一场很难的数学考试。

  Skip这里的意思就是to not do something that you usually do or should do,比如你想减肥,于是你可能skip dinner,或者中午太忙,就skip lunch等等。

  以后大家在谈论有关学校话题的时候,不妨尝试使用以上几个地道表达,让你的小伙伴们对你刮目相看吧!(作者:朱博)

高考志愿通(收录2553所大学、506个专业分数线信息、提供29省专家服务)

三步报志愿

1
专业定位
适合专业测评
35075人已测试
2
海选学校
录取可能性报告
66132人已测试

分数线查询

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

2014

  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009
  • 2008

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

理科

  • 文科
  • 理科

找专家报志愿

一对一服务
咨询电话:
01058983379
推荐阅读
聚焦
关闭评论
高清美图