新浪首页 > 新浪考试 > 《2007年考研英语阅读理解168篇》 > 正文

非谓语动词形式的各种用法

http://www.sina.com.cn 2006/09/25 19:50  东方飞龙

  【例】During this transfer, traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study. (过去分词和不定式套用,作定语)

  [参考译文] 在这个转变中,在研究历史过程中,解释历史新证据的新方法补充了传统的历史研究方法。

  [精华点评] 过去分词短语designed to interpret...作定语。

  【例】Astrophysicists working with groundbased detectors at the South Pole and balloonborne instruments are closing in on such structures and may report their findings soon.(现在分词作定语)

  [参考译文] 天体物理学家用南极陆基探测器和球载仪器正越来越近地观测这些云系的结构,也许不久会报告他们观测地结果。

  [精华点评] 现在分词短语working with...作定语。


  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。


发表评论 _COUNT_条

爱问(iAsk.com)

评论】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭




考试频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5336 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有
北京网通提供网络带宽