语言要美化 考前要强化

http://www.sina.com.cn 2008年03月06日 14:15   新东方

  三 语言要美化

  做到内容简单化和结构模式化,考生就已经向IELTS高分作文的目标迈进了一大步,如果考生还能在语言的细节上下一些功夫,IELTS作文的分数就会更上一层楼,这也就是我们接下来要谈的第三大策略:语言要包装。

  写作中语言包装的主要途径

  一 语法方面的包装:考生要注意在作文中选取一个中心时态,通常选取一般现在时即可,但在陈述具体例证时要根据不同的情况变换时态。

  二 句式多样化:一篇长达250词的文章中应有:7-8个或更多的复合句---同位语从句;定语从句;表语从句;原因状语从句等;还要有几个倒装句;在一个并不强调由谁来做的动作时建议使用被动语态句。

  三 注意文化移入,IELTS作文的评卷人与考生来自完全不同的文化背景,许多考生认为正常的习惯表达法也许是评卷人根本无法理解的,所以这种跨文化的交际行为具有危险性,考生如果把握不好会起到反作用。应当尽量避免使用带有比喻色彩的修辞手法,因为喻体的不同会带来文化理解的问题,如,我们总说: “好好学习,天天向上”,但如果在文中出现“good good study, day day up”, IELTS的评卷人不会明白是什么意思,再如:“人山人海” 写成 “mountain people mountain sea” 就会让信息的传递出现偏差。在文化移入方面也有一些成功的例子可供借鉴,考生在文章中可以使用一些中国历史或典故,但前提条件是考生可以用英文将其解释清楚,这样不仅可以向评卷人展示自己的语言解释能力,还可以通过这种文化移入行为博得评卷人的好感。同样在引用名人名言时考生也要特别注意:中国人习惯用别人说的话来证明自己的观点,而西方人引用名人名言通常都是为了进行批判性分析,这也是东西方文化上的一大差异,建议考生不要使用名人名言,而应当用自己的逻辑去说服对方。说到这里自然就引出一个语言包装的问题:应不应当在作文中用谚语,大多数考生会觉得这些语言可以赢得评卷人的好感,而恰恰相反,评卷人,尤其是英籍评卷人特别不喜欢引用谚语,他们认为这是陈词滥调cliche,不应该在他们面前卖弄。按一些英国人的话说“I only use proverbs to my old granny.”语言包装的最后一点是文体意识。考生在提笔之前应当清楚地认识到现在这篇文章应当是学术性的正式文体,在遣词造句时要抛弃口语体的非正式的词汇和句型,特别是缩写形式要避免。

  四 考前要强化

  要研究范文,而不是机械地背诵范文,研究范文要抓住文章的构思、结构、句式、词汇等方面;要在考前准备句式文章,因为IELTS的作文有固定的结构、在学习范文时考生可以自己整理出一篇句式文章,而不是单纯的一个句型、一个句型孤立地去背。文章的开头会采用什么样的句式,中间每段的主题句应该放在什么位置,如何去写,最后怎么结束。

  作文是一个主动的测试项目,考生自己完全可以决定写什么不写什么,所以在实际的写作过程中,应当采取回避的态度扬长避短,没有把握的词汇、句式或表达法尽量不同,多用一些自己很熟悉很有信心的词句,在确保写作的安全性的同时,体现自己的思维和特点。

[上一页] [1] [2]

    更多信息请访问:新浪雅思频道 雅思论坛 雅思博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

发表评论 _COUNT_条
点击进入查看更多教育考试的精彩内容~~
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻