跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

2008年研究生入学考试英语阅读理解A(12)

http://www.sina.com.cn   2008年09月20日 09:34   新浪考试

  主体句式:Today’s people apparently reached their limit.

  结构分析:本句是一个转折句,前半句是以though引导的让步状语从句,这个句式的目的是为了突出后半部分的主句。主句两个破折号中间的内容用来对people作补充说明。

  Moreover, even though humans have been upright for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by oversize limbs.

  主体句式:Our feet and back continue to struggle with…

  结构分析:与上句相似,本句的前半句也是一个以even though引导的让步状语从句,与后面的主句之间是转折关系。主句中由and连接两个并列的结构,具体说明“our feet and back”的情况。

  [全文译文]

  20世纪60年代早期,Wilt Chamberlain 是美国国家篮球协会(NBA)中仅有的三个身高超过7英尺的球员之一。可是如果他参加了上个赛季的比赛,那他就是42个如此之高的球员之一了。近几年那些身体状况起到主要作用的职业运动都经历了巨大的变化,这些运动的经理人们都非常乐意重新裁制队服以适应球员们更高、更大的身材。

  但是,运动领域的这个趋势有可能掩盖了一个没有被承认的现实:即从总体上来说,美国人已经停止了长高。尽管现在人们比起140年前明显长高了2英寸,但是他们——尤其是那些出生在移民美国许多代的家庭中的人们——很显然在20世纪60年代的时候就已经达到了他们身高的极限。他们已经不可能再长高了。“在目前的基因环境下,总体人口已经长到了我们能够达到的程度”,Wright State 大学的人类学家William Cameron Chumlea说道。而对于NBA球员来说,他们身高增长的原因主要在于现在从全球招募球员已经成为了一种普遍的做法。

  身高的增长一般在20岁以后就停止了,长高需要热量和营养物质——主要是蛋白质——以供应身体组织的扩展。在20世纪初的时候,营养不良和儿童疾病影响了人们身体的长高。但是随着饮食和健康状况的改进,儿童和青少年比20年前平均长高了约一个半英寸,这就是众所周知的身高世俗趋势。但是,疾病控制和预防中心认为自从20世纪60年代以来,人们的平均身高——男性5英尺9英寸,女性5英尺4英寸——并没有发生很大的变化。

  总的来说,防止身材过高有着很大的优势。在产妇分娩的过程中,个子大的孩子通过产道的困难更大。此外,尽管人类直立行走已达百万年之久,我们的脚和背总是很费劲地保持两足姿势、而且很难抵挡过大的身材带来的巨大压力。“每种生物的基因结构中都有一些限制。”西北大学的人类学家William Leonard说。

    更多信息请访问:新浪考研频道 考研论坛 考研博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

Powered By Google

相关链接

·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有