双语:西班牙女星靠PS上奥斯卡红毯(组图)

2015年03月04日16:29  新浪教育 微博    收藏本文     
Daung西班牙女演员靠PS上奥斯卡红毯 Daung西班牙女演员靠PS上奥斯卡红毯
Daung西班牙女演员靠PS上奥斯卡红毯 Daung西班牙女演员靠PS上奥斯卡红毯
Daung西班牙女演员靠PS上奥斯卡红毯 Daung西班牙女演员靠PS上奥斯卡红毯
Daung西班牙女演员靠PS上奥斯卡红毯 Daung西班牙女演员靠PS上奥斯卡红毯

  A Spanish actress was caught faking her illustrious career by editing her face onto pictures of other celebrities before sharing them with her 22,000 Instagram followers。西班牙一名女演员虽然并没有出席今年的奥斯卡颁奖礼,但是却把自己的头像ps到颁奖礼现场的其他明星身上,并上传至自己拥有2万多名粉丝的Instagram账户上。最近这个“骗局”被揭穿了。

  Anna Allen, 32, deleted her account after it was discovered that she had posted fake photos of herself supposedly attending this year's Oscars. According to Spanish outlets, she even gave an interview following the ceremony, claiming that she had spoken with host Neil Patrick Harris 'for a good while'。这名女演员名叫安娜·艾伦,今年32岁,在被发现她是通过ps假装出席了今年的奥斯卡颁奖礼之后,她删除了社交网络账户。据西班牙媒体报道,安娜甚至还在“参加颁奖礼”之后接受了采访,并表示和主持人尼尔·帕特里克·哈里斯聊了好一阵子

  But that was only a small part of Anna's Oscar-worthy social media performance。不过,通过ps假装出席奥斯卡颁奖礼只是安娜“骗局”冰山一角。

  Prior to the event, Anna had taken and cropped Lupita Nyong’o's snapshot of her invitation to the 87th annual Academy Awards and posed it as her own. 在此之前,安娜曾拍下女演员露皮塔·尼永奥的第87届奥斯卡颁奖礼的邀请函,并晒出说是自己的。

  And for last year's Oscars, she superimposed her face onto one female attendee's body, although her deception had seemingly gone unnoticed。在去年的奥斯卡颁奖礼上,她也把自己ps到了颁奖礼现场的一位女演员身上,但当时没被人发现。

  In addition to her fake awards show appearances, Anna has edited photos to make it look as though she was guest starring on certain television series。除了通过ps假装出席颁奖礼之外,安娜还通过ps“成为”了一些热门电视剧里的客串嘉宾。

  Anna claimed to be on set of The Big Bang Theory after she shared a photo of herself with the cast, but her followers were actually seeing her face on actress Summer Glau's body. 她曾晒出和《生活大爆炸》演员们的“合照”,之后还声称将会出演其中的角色,但后来被网友们证实那是她把自己的头PS到了美国女演员莎莫·格劳的身上。

  She did the same thing with actress Romola Garai's image in order to make it look like she was the one who starred alongside Jonny Lee Miller in the 2009 BBC mini-series Emma。出演2009年BBC迷你剧《艾玛》的女演员罗莫拉·盖瑞和男演员约翰尼·李·米勒的合照也被安娜ps成了自己与约翰尼的合照。

  But what may be the most shocking is how many photos Anna had taken from actress Sophia Bush and treated as her own。但是最让人吃惊的是安娜“盗取”了女演员索菲亚·布什的大量照片,把它们都当做自己的。

  She reposted numerous snapshots from Sophia's Instagram account, including pictures of the Chicago P.D. actress's shoes, work set and her travels. For one of the stolen photos, she even rewrote Sophia's picture caption。她从索菲亚的Instagram上盗取的照片包括索菲亚的鞋子、工作场景及旅行等各种照片。其中一张照片上,她甚至还照抄了索菲亚的文字。

  While most celebrities are accused of Photoshopping their physical features for their Instagram photos, this may be the first time an actress has created an entire career based on the magic of picture editing。之前有很多明星被指发在Instagram上的照片ps过多,但像安娜·艾伦这样依靠ps这种技术神奇般创造了自己职业生涯的人估计是前所未有的。

  Anna has since shut down her social media accounts, but that didn't stop her from becoming an Internet meme。虽然安娜已经关闭了她的所有社交网络账户,但是她带来的这股“ps热潮”并没有停下来。

  Online commenters have shared photos of Anna's face superimposed into other improbable situations, including scenes from Titanic and Ellen DeGeneres' A-list selfie from last year's Oscars. 网友们把安娜ps到了更多场景中,有泰坦尼克号还有去年奥斯卡上艾伦·德詹尼丝的自拍照上。

(沪江英语)

文章关键词: 双语奥斯卡ps

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过