看美剧《权力的游戏》学语法(图)

2015年03月12日14:54  新浪教育 微博    收藏本文     
权力的游戏权力的游戏

  很多同学都不理解为什么要学语法,它不仅枯燥无味,而且平时说话也用不到。可是亲爱的同学们,不懂语法你真的能看得懂美剧里的潜台词吗?语法漏洞—权利的游戏

  Do you want to a queen? 你想成为一个王后吗?

  No! 不!

  I want to be the queen. 我想成为一个真正的王后。

  这是权利的游戏中”小指头”培提尔·贝里席伯爵问蓝礼的妻子”小玫瑰”玛格丽·提利尔的话。作为最有机会成为铁王座的继承人的蓝礼·拜拉席恩的原配妻子,”小玫瑰”是有机会成为a queen的,也就是王后,但是为什么她要说她要成为the queen呢?

  填平它:这是因为在英语中不定冠词a表示泛指,而the是表示特指的。

  所以a queen的是意思可以理解成为一个王后,任何一个国王的老婆。也就是说只要她的丈夫是一个王国的国王,那么”小玫瑰”就是一个王后。

  而the queen可以理解成为是真正那个皇后即为统治大陆7个王国的铁王座的皇后。潜台词就是我要成为独一无二的女王,或者是能登上铁王座的king的queen。这就是定冠词和不定冠词的区别,别看它们以简单的形式存在着,却能改变整个句子的意思,这就是语法的魅力。所以大家要仔细,系统的学习语法,这才能使你们在学习英语的道路上真正的受益

本文选自ddfffff_63244的博客,点击查看原文

文章关键词: 电影权力的游戏语法

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过