首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 通行币 天气 答疑 交友 导航

新浪首页 > 新浪教育 > 《SPEAK TO ME》杂志 > 正文

What Glass Ceiling? 女性的职场限制

http://www.sina.com.cn 2004/05/14 18:40  视听英语Ladder AI杂志

  

It’s never easy, but women in high-tech are moving to the top

  

尽管并不容易,高技术产业的女性却逐步迈向高层

  Do you know Meg Whitman? Even if you've never heard of her, you probably know her company: eBay, one of the most popular sites on the Internet. How abou
t Carly Fiorina? She's the CEO of Hewlett-Packard, one of the world's largest computer makers. Xerox and Lucent are two more high-tech companies run by women. And other female executives are in a position to take the reins at other major companies, such as Oracle and Intel.

  你认识梅格·怀特曼吗?就算你没听说过她,你可能知道她的公司eBay,网络上最受欢迎的网站之一。那么卡莉·菲奥瑞娜呢?她是全球最大的计算机制造商之一惠普公司的首席执行官。施乐和朗讯是另外两家由女性经营的大科技公司。而其他女性主管也掌管着甲骨文和英特尔这样的大公司。

  Some people say that women are practically taking over the high-tech industry. Could it be true?

  有人说女性几乎要接管高科技产业了。这会是真的吗?

  Not quite. Only seven of the 500 largest companies are run by women. Yet most of those are high-tech companies. It's an industry that has been especially good to women for several reasons.

  不尽然。前500家大公司中只有7家由女性掌管。但这其中多数是高科技公司。高科技公司一向青睐女性原因有几个:

  Firstly, high-tech is a new industry, and as such, it doesn't always play by the same old rules. It first gained ground in California's Silicon Valley, a relatively liberal climate, and therefore more accepting of female executives. Most importantly, the high-tech industry, because it is new, has no "old-boy network." Without family and networking connections, the industry has relied on individual results to determine promotions. In other words, a person's success in high-tech depends on his or her work performance - not on family or golfing buddies.

  首先,高技术产业是新兴产业,因此,它不会老是因循守旧。它从加州的硅谷发展起来的,那里的风气相对自由开明,所以较易接受女性主管。最重要的是,高技术产业因为很新,所以没有“老同学关系网”。这个产业没有家族和人际关系的影响,晋升与否取决于个人的成就。换句话说,个人成就在高技术产业中取决于他或她的工作表现,而非家族人员或高尔夫球友。

  It's still not easy for women. In order for them to succeed in business, they have often had to behave like men; this has earned these tough businesswomen a lot of enemies. Every time a female CEO fails, she is bound to receive plenty of bad publicity. But now that the glass ceiling has been broken in the high-tech industry, the sky may be the limit for female executives.

  这对女性而言还是不容易。为了在职场上获得成功,她们经常需要表现得像男人,这让这些顽强的职场女性树敌颇多。每当有女性首席执行官失败,她一定会接到许多负面的公众评价。但是在高技术产业里,既然阻挠女性晋升的“职场限制”已经被打破,那些女性主管可以说是前途无量。




评论】 【推荐】 【 】 【打印】 【关闭

    




新 闻 查 询
关键词一
关键词二


search 小灵通 儿童用品 香水
 
热 点 专 题
韩法院驳回总统弹劾案
温家宝总理出访欧洲
美英军队虐待伊战俘
我国成功控制今春非典
台湾“大选”验票
影星牛振华遇车祸身亡
第57届戛纳国际电影节
中国羽毛球队战汤尤杯
中超首轮周末激情揭幕

   



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽