跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

芝加哥:历史从今夜诞生

http://www.sina.com.cn   2008年11月06日 16:21   新浪教育

  作者:高文欢 (汕头大学长江新闻与传播学院)

  11月4日上午,在奥巴马所在的海德公园社区,Beulah Shoesmith 小学的体育场里,三个选区的选民正排成三个队伍在投票。

  32选区的选民们排着长队,先领纸质选票,然后到房间里的填写,填写完后放在一个纸夹里,以防泄露,在监票员指引下,投入投票机扫描,然后领到一张投票收据。

  当天早上八点左右,奥巴马和米歇尔带着他们的两个女儿在23选区投票。Laura Maule是当地的一名高中四年级学生,她是监票员之一。今天早晨她把票给了奥巴马,然后奥巴马在靠墙角的第二个投票亭里填写投票,共持续约二十分钟。

  Stefona Reed是23选区的投票行政人员,她的职责是协助监票员工作,确保投票机器正常运作,昨天他们已经在体育场摆设设备,但今天早上五点过来摆放投票箱,六点钟投票站开放,截止到晚上七点整关闭,然后上报投票数据到芝加哥投票委员会。他们不能接触选票,只负责汇报投票机显示的数据。她说这一次选举让她看到了选民真正的热情,与往年相比,更多的选民前来投票,她很担心投票箱会爆满。

  86岁的Sydney Bild推着坐在轮椅上的太太Berice来投票,他说,芝加哥曾经是一个种族主义严重的城市。Bild是一名退休医生,他说在70年代这里75个医院里只有两家接受黑人病人。在他所在的一个医院,曾经有一个黑人病人从芝加哥南部最大的一家医院转来,理由竟是没有足够的病床。当时的种族歧视非常严重。虽然自己是一名白人,但Sydney Bild认为短短三十年时间里,第一位非洲裔美国总统就要诞生,这一意义是巨大的。他的家离奥巴马在海德公园的住处仅三条街距离,他很期待大选结果出来。

  Teri Sampson是一名房产公司职员和中学篮球裁判,他形容此次选举是一次历史的见证。作为一名非洲裔美国人,小时候的他曾被父母告知,长大后可以做任何事情,包括当美国总统,但事实上不可能。Sampson说,父母努力想摆脱种族歧视,马丁路德金为了这一希望失去了生命。而今天终于看到这一刻的到来,自觉无比的高兴。

  带着妻子和两个小孩一起前来投票的Anderw Baptist表示,自己将票投给了麦凯恩。他虽然是一名非洲裔美国人,但他更喜欢麦凯恩的经济政策。作为软件工程师的Baptist认为奥巴马也是一名很好的候选人,且很有可能获胜,哪怕晚上结果出来奥巴马获胜,他也不遗憾。

  Keith Cooper是24选区的监票员,每个选区有六名监票员,他负责指引选民将选票投进投票箱。他的女儿今天也是一名监票员。24选区共有681名选民,很多已经投票,截止到上午11点,已经有141名选民已经投票。他说这一次见证了比往年更多的选民前来投票,奥巴马作为第一位非洲裔美国人竞选总统,代表了希望和改变。

  当晚,大约十二万人涌进格兰特公园。奥巴马集会分为两个场地,大约7万余人持有入场票的进入主场,在主场外围的公园里大约有5万余人云集在屏幕前,观看CNN的大选日直播节目。

  当地时间十点整,芝加哥格兰特公园(Grant Park)里,数十万人集会,CNN刚刚宣布加利福尼亚州投票结束,电视屏幕立即打出奥巴马赢得总统大选的大字标题。现场顿时沸腾,几万名观众齐声喊这“Yes, we can”,他们尖叫、呐喊、拥抱、鼓掌。

  这是历史性的一个时刻,白人、黑人拥抱在一起,鼓掌欢呼,无数人流下眼泪。这一刻他们期待已久,这一刻终于来临,奥巴马创造了历史,成为美国第44任总统,也是美国232年历史上第一位非洲裔总统。

  非洲裔美国人Bobbie J. Wilson激动得不能喘息,“我太高兴了,这是我一生中最开心的时刻,这是在创造历史,他代表了我们,他是改变的唯一人选,他将会履行所有的承诺,不仅给美国人,也给世界带来希望。”Wilson是一名学前教育学校的校长。在她的身旁,人群狂喊着“不要布什!”的口号。有人举着“布什,你被解雇了”的标语。

  Grace Kenney是伊利诺伊大学一年级的学生,她感觉自己还在做梦,难以想象奥巴马真的获胜,“美国历史上从来没有过一个黑人总统,这意味着美国社会在变化。”她和父母在中国天津生活过六年,能够说一口纯正的普通话,她认为奥巴马的胜利当选意味着美国新的意识形态的兴起,老一辈的思潮已经过去。她表示,虽然自己不能确定奥巴马上台后如何,但奥巴马上台能够给美国在国际上带来新的形象。

  经过21个月的竞选路途,奥巴马成功的经历了考验。10点50分左右,奥巴马在格兰特正式发表演讲说,这一天见证了历史,在这次选举的决定性的时刻,变化已经来到美国。“最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正属于谁,它属于你们。”喝彩声、掌声四起。

  奥巴马说,虽然今天赢得了选举,但需要明白艰巨的任务摆在面临,美国还处于两场战场中,正在遭遇一个世纪以来最为罕见严重的金融危机,孩子的家庭房产抵押、医疗费用和孩子的大学教育费用都是难题。

  演讲中,他回忆起同是来自伊利诺伊的林肯总统,“我们不是敌人,是朋友,尽管情感可能进展,但不能打破我们的感情纽带。”演讲中,他还提及了身处亚特兰大的106岁的非洲裔妇女尼克松·安库珀,她曾是一名奴隶出身,见证了妇女和黑人不能投票的局面。

  Kwabena Kumi和他的妻子Camile是来自加纳的非洲裔美国人,对于出生在美国的他们,奥巴马的当选让他们重新认识了希望,“我可以告诉我们的子女和孙女们,他们也有希望成为美国总统。”

  奥巴马演讲结束后,人群久久不肯散去,激动的人群高喊着“Yes, We can”,挥舞美国国旗,甚至唱出来足球世界杯之歌。芝加哥出动大量警察、骑警将人群陆续驱散。大街上,陌生的人们互相拥抱,谈论新的美国已经到来。

  Lubirda Cooper是一名会计师,也住在海德公园社区,离奥巴马居住地仅四条街道远。她说:“奥巴马的胜利让美国有机会重新回到正轨,布什的八年发动战争,八年不断浪费纳税人钱,但我梦不能期待奥巴马一夜之间改变美国,也不期待白人一夜之间就改变对黑人的看法,但是我们可以告诉别人,现在总统是一名黑人。”

Powered By Google 订制滚动快讯,换一种方式看新闻

相关链接 汕大报道团看美国总统选举 的新闻

·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有