英语六级汉译英应试原则和基本程序

http://www.sina.com.cn 2007年12月06日 11:04   新东方

  一、汉译英应试原则和基本程序

  (一)汉译英应试原则

  手法灵活(如遇难译之处,换用其它相近说法表达)

  语法正确(避免时态、语态、单复数等语法错误)

  内容忠实(必须把原文的内容准确而完整地表达出来,不得有任何歪曲、遗漏或增删)

  语言闪光(译文符合英语表达习惯,且用词准确、多样)

  (二)汉译英基本程序

  1.理解 通读并透彻理解原文含义

  2.翻译 确定译文句子的时态、句型、结构和用词

  3.审校 首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等。发现错误,及时改正。

    更多信息请访问:新浪四六级频道 四六级论坛 四六级博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

发表评论 _COUNT_条
点击进入查看更多教育考试的精彩内容~~
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash