英文原文:
BBC NEWS 7May,2001
British children getting fatter
One in three 11-year-old girls is over weight and one in 10 is clinically obese,scientists said recently. Researchers found that boys were also suffering obesity problems,with 27% of 11-year-old sover weight and one in five obese.
Health experts blame a“couchpotato” mentality for the growing weight problems,which are leading to an increase in childhood diseases such as asthma and diabetes.
汉语译文:
英国儿童正变得越来越胖
科学家们近日透露,在每3名11岁英国女童中,就有1名超重,而每10名11岁女童中,就有1名肥胖症患者。
研究人员还发现,男孩子们同样也受到肥胖症的困扰。有27%的11岁男童体重超过正常范围,而每5名11岁男童中,就有一名患肥胖症。
肥胖问题已经使得一些儿童疾病,比如哮喘和糖尿病的患病率呈现出上升趋势。而健康专家认为,日渐严重的肥胖问题要归咎于“沙发土豆”现象(注:“沙发土豆”指人总是呆在沙发中看电视,缺乏运动,身材变得越来越像土豆)。
(摘自2001年5月7日BBC新闻周惠译)《环球时报》
文学艺术、留学移民、求职应聘、英语学习,尽在新浪网 文化教育频道。
|