闺中少妇不知愁,
春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,
悔教夫婿觅封侯!
A young woman's sitting room or dressing room is called a boudoir.
年轻女子的起居室叫闺房。
He is content to stay middling.
他甘居中游。
When you are young and strong, you should exert yourself even more in your work.
少壮时期更应当奋发有为。
She is a gynecologist.
她是个妇科医生。
It's no good being overhasty.
不宜操之过急。
I don't know the details of the affair.
这件事我并不知情。
Sadness has all melted away.
愁绪全消。
Summer succeeds spring.
春去夏来。
It's a good habit to keep a diary.
写日记是很好的习惯。
The broth turnedsintosjelly very quickly.
肉汤很快凝成冻了。
She is applying make-up and dressing her hair.
她在梳妆。
What's on at the Peace Theatre tonight?
和平戏院今晚上演什么节目?
This kind of paper is very fragile.
这纸很脆(翠)。
I am going to our classroom building.
我准备去教学楼。
Lights flickered on the fishing boats.
渔船上的灯火忽悠悠的。
He acted heroically saving the child from drowning.
他见义勇为地拯救落水儿童。
She doesn't like to talk a lot in front of strangers.
在陌生人面前她不爱多说话。
Things are settlingsintosshape.
事情渐渐有了头绪。
The poplar is very high.
这棵杨树很高。
The weeping willow is taller than the poplar.
这棵垂柳比这棵杨树高。
Look at the landscape of the lakes and the mountains!
看这湖光山色!
It is now too late to repent.
悔之晚矣。
The foolish people were clamoring for war.
愚昧的人们叫嚣着要打仗。
They are a newly married couple.
这是一对新婚夫妇。
This reservoir has a storage capacity of 20 million cubic meters.
这水库能蓄(婿)水二千万立方米。
Packs of wolves often look for food here.
狼群经常在此觅食。
The arm wound has healed.
臂伤已封口。
The Liberal candidate is safe to win the election.
自由党候(侯)选人稳操胜券。
|