梦里抓紧你的手
醒来的心又被你的脚步声带走
如今不再有更多的企求
幸福不是每个人生来都该拥有
唱一曲挽歌埋葬了朋友
再去孤独地漂流
留不住春天的时候
让爱和恨随着它远走
It created an illusion reality.
这造成了一种宛如真实的梦幻。
I have not once asked for leave during the whole year.
我一年里没请过一次假。
He seized the thief by the arm.
他抓着小偷的手臂。
The film has a well-knit plot.
这影片情节紧凑。
This isswheresyour responsibility lies.
这是你的责任所在。
Why are you so hoarse?
你的嗓子怎么哑成这样了?
You can't be soft on enemies.
对敌人绝不能手软。
He's come to.
他醒过来了。
Every single grain is the result of toil.
每粒粮食都来之不易。
的(同上)
He is softhearted.
他的心肠软。
Don't expect the horse to run fast but not let it graze.
不要又要马儿跑,又要马儿不吃草。
Forgetting the past means betrayal.
忘记过去就意味着背(被)叛。
你的(同上)
She walks on tiptoe.
她踮着脚尖走。
Keep pace with the times!
跟上时代的步伐!
She professed herself to be guiltless.
她声称自己是无辜的。
She acted as our guide.
她给我们带路。
Tell him to pack up and quit.
叫他卷铺盖走人。
Things are as usual.
一切如常。
I am expecting company today.
我今天有客人来。
Don't ignore him. Help him.
别不理他,帮帮他。
He's good at weaving straw sandals.
他打草鞋很在(再)行。
The talks were beneficial to both sides.
会谈对双方都有益。
So much the better.
这就更妙了。
Put out all the strength you have.
有多大的劲儿使多大的劲儿。
He tried to conceal the facts.
他企图掩盖事实。
All animals have an instinct to seek survival.
动物都有求生的本能。
He is happy inshavingscongenial work.
他庆幸有一份适合他的工作。
He is fortunate inshavingssuch dutiful children.
他有福气,儿女都很孝顺。
不(同上)
Whose turn is it to go today-yours or hers?
今天该谁去,你还是她?
Each table can seat eight people.
每张桌子坐八个人。
Such instances are very rare.
这是极个别的事例。
Admissions to the fair amounted to a hundred thousand.
这次交易会的参观者高达十万人次。
The new workshop has gonesintosoperation.
新车间已投入生产。
来(同上)
We walked all the way.
我们一路都是步行的。
What punishment do you think you deserve?
你该当何罪?
They warmly embraced and greeted each other.
他们热烈拥抱,互致问候。
有(同上)
One coaxes, the other coerces.
一个唱白脸,一个唱红脸。
This article is just average.
这篇文章写得很一般。
I lustily sing a song every morning.
我每日早晨高歌一曲。
dirge: a slow sad song sung over a dead person.
挽歌:为死去的人唱的一种缓慢、悲哀的歌。
A great man is buried here.
这里埋葬着一个伟大的人。
That settled a matter, which had been weighing on my mind.
这就了却了我的一件心事。
There was a houseful of guests.
宾朋满座。
The talks proceeded in a friendly atmosphere.
会谈在友好的气氛中进行。
Opportunity knocks but once.
机会难再来。
It is an admirable place to come to for a holiday and rest.
这是个度假休养的好去处。
He lives in solitude.
他过着孤独的生活。
We should handle problems in a practical and realistic way.
我们要实事求是地处理问题。
A small boat was floating gently down the stream.
小船顺水漂悠而下。
Shoes like these are in vogue just now.
现在流行这种鞋。
He watches the stock market very closely.
他很留心股市行情。
The situation got out of hand.
事情到了不可收拾的地步。
Most college students are boarders.
大学生大部分在校住宿。
The farmers were busy with spring cultivation.
农夫们忙于春耕。
This way of thinking is excessively naive.
这种想法过于天真。
的(同上)
He always follows the fashion.
他喜欢赶时髦。
He is waiting to see the doctor.
他正在候诊。
He was blocking the road and wouldn't make way.
他挡着路,又偏不让开。
I have won the love and esteem of my students.
我博得了学生们的爱戴。
This medicine is quite mild.
这种药药性平和。
I'm dying to meet her.
我恨不得立刻就认识她。
He had some money on him.
他随身带了些钱。
He started drawing up plans.
他开始着手编制计划。
The cat's washing itself.
那只猫在洗它自己的身体。
I'll go no matter how far it is.
不管多远我都要去。
Our reporter interviewed several famous novelists.
本报记者走访了几位著名小说家。
|