首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 导航


新浪首页 > 教育天地 > 关于浮标英语学习法

关于浮标英语学习法
http://www.sina.com.cn 2002/01/30 15:03  新浪教育

  (一)

  一. He has never done anything exciting in his life.

  他一生从未做过令人兴奋的事情。

  二. Bill has always arrived on time for work, and he has never been late.

  比尔总是准时上班,他从未迟到过。

  三. I have never heard Connie sing, but I heard she sings well.

  我从未听到过康妮唱歌,但我听说她唱得很好。

  四. Carl has never been to a baseball game, but he has watched many on TV.

  卡尔从未去看过棒球比赛,但他在电视上看了多次。

  五. He has never smoked or gone dancing.

  他从未抽过烟或跳过舞。

  六. William has seldom gone picnicking because he lives in the city.

  威廉很少去野餐,因为他住在城里。

  七. I've never gone golfing because it is too expensive.

  我从未去打过高尔夫球,因为太贵了。

  八. He has never been out of his hometown.

  他从未离开过家乡。

  九. I have never had the opportunity to meet her.

  我从未有机会遇见她。

  这些是现在完成时的句子,这类的句子在语法书上最为常见,可以说很多人见过,很多人熟悉,但自己说时却说不出来。

  假如把以上这九个句子机械地记忆下来,要花很大力气,而且"遗忘"这位老朋友会很快找上门来。所以,在这里,强记并不合算,因为这里包含大量重复或无效劳动。

  牛吃草时,草并非一下全部进入消化器官消化,而是先吞下去,过后再倒回嘴里细嚼,这叫做"反刍"或"倒嚼"。迷彩文的记忆宗旨即是如此:先把英语句子连成一片,记住。因这种记忆这时还不是牢固的,再利用闲散和零碎时间来回忆、"反刍"或"倒嚼"。

  如果你要记住一群人,首先记住他们都是人,大致都有一个人的轮廓:一颗脑袋,有身躯,两只手还有两条腿等等,然后再记住他们各自的特点:有人雷公嘴,有人豹头环眼,有人鹰钩鼻等等。而绝不要一个个地记忆:张三有一颗脑袋,有身躯,两只手还有两条腿,再加上豹头环眼;李四有一颗脑袋,有身躯,两只手还有两条腿……

  这些句子里有很多人名,初学者没有必要刻意去记忆,首先全部改为第三人称的"他";另外,这些句子全部是现在完成时,由助动词加动词过去分词构成,这些也没有必要再去强记。

  剩下的就是重点要记住的了。

  再看一下这些句子的汉语意思:

  一.他一生从未做过令人兴奋的事情。

  二.比尔总是准时上班,他从未迟到过。

  三.我从未听到过康妮唱歌,但我听说她唱得很好。

  四.卡尔从未看过棒球比赛,但他在电视上看了多次。

  五.他从未抽过烟或跳过舞。

  六.威廉很少去野餐,因为他住在城里。

  七.我从未去打过高尔夫球,因为太贵了。

  八.他从未离开过家乡。

  九.我从未有机会遇见她。

  我把这些句子编成以下一个"顺口溜",意义就容易记住了。

  顺口溜:

  平平常常过一生

  准时上班不迟到

  不抽烟歌能唱得好

  平常娱乐(注:指野餐、高尔夫球、棒球和舞会)

  都不去

  不出家门难见佳人笑

  这里,"顺口溜"的标题提示第一句话:He has never done anything exciting in his life.他一生从未做过令人兴奋的事情。

  "顺口溜"第一句提示第二句话:Bill has always arrived on time for work, and he has never been late.比尔总是准时上班,他从未迟到过。

  第二句则提示第三和第五句,而第三句提示有关野餐、高尔夫球、棒球和舞会的几句,第四句则提示最后两句。

  这种记忆方法,像网上的"浮标"一样,拉出"浮标",便把没入水中的整个网拉了出来,拉出网来,吞进肚里,再慢慢"倒嚼"。

  (二)

  以上是在一九九九年元旦前几天,我在安徽老家从事写作和研究,正在编写"迷彩游戏英语学习法"一书时,写下的一篇文章,就是在写这篇文章时,大脑里"冒"出了这个叫做浮标英语学习法2的新的英语学习法。

  当我写完上面那个"顺口溜"时,突然有一种感觉,像我有时写诗时出现的"灵感":应该有一首诗要作了!而且,这首"顺口溜"太像一首诗了,它让我很难不朝诗歌方面联想。事实上,这首"顺口溜"和它提示的句子,已经可以归属到浮标英语学习法里面了,虽然它还远远不如后来意义上的浮标英语学习法严密、工整和高效,但确实是我创编记忆万年英语历史上重要的一环。我后来创编的神笔梦幻英语学习法和亲切回归英语学习法都不同程度地从浮标英语学习法中受到启发和吸取营养。

  在这本书中,读者只能大致看到有关浮标英语学习法的一部分内容,提供更详尽和更全面的有关浮标英语学习法的材料是下一步的工作。浮标英语学习法因其简单易学、易交流和易形成规模学习,可能将是记忆万年英语四部曲中最早进入中小学教材的一种方法,将产生不可估量的社会效益──本方法发明人将为这一目标努力不懈。

  (三)

  记忆万年英语最重要的特点之一是把"记"和"忆"分开,其中"记"的部分是要花时间专心完成的,而"忆"的部分则利用各式各样的零碎时间就可以了。古人云:心无二用,而记忆万年英语恰恰提倡心有二用:无论散步,坐车,逛街,打球,跳舞甚至游泳时均可以找出时间用来回忆,从而又使学习者体会到"放下书本,走出教室"的新的学习方式的无穷乐趣。

  记得我刚创编记忆万年英语时,我租房住在北京西单,在魏公村附近上班,路上要花近两小时时间乘公交车,来回近四小时。就在这近四小时的时间里,我坐或站在公共汽车里回忆所学的英语句子,一天可回忆数百句,反复回忆,第一个月,就已比较牢固地记住两千多句英语了。而我从初中到获得硕士学位十多年也没有记住过这么多的英语句子!后来我教了一些学生,我有时把他们带到北京香山公园去,一边爬山一边欣赏旷野美景,一边让他们回忆,同时帮助他们矫正发音,一天下来,既玩得开心又学得高兴。这样的例子比比皆是。所以说,这种学习方式和传统教学方式相比,学习者体会到的苦与乐也是不可同日而语的。

  现代社会生活节奏越来越快,"一心二用"或"一举两得"的方法无疑将是极受欢迎的,但在浮标英语学习法中最后一部分,我选了一些我自己写的诗歌作为浮标却并非也出于"一举两得"的动机:既宣传了自己创编的英语学习方法又宣传了自己的诗歌。事实上,这是选用现代诗歌作为浮标的一种尝试;而且,这更是一种启示:结合自己的情趣爱好和周围环境学习,有事半功倍的效果--关于这一点本书作者将进一步撰文详细阐述。




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
浮标诗情英语记忆流程(2002/01/30/ 14:43)
《浮标诗情》主要参考书目(2002/01/30/ 14:00)
一.定风波(苏轼)(2002/01/29/ 16:43)
一.春望(2002/01/29/ 16:33)
二.一首歌(2002/01/29/ 16:27)
浮标诗情--记忆万年情趣英语学习方法之一 专题

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持