NIKKY: yes, I realized that there was something I didn’t know here about relationship
BRIAN: but I used to think that I am easy to deal with(我曾以为我是一个容易打交道的人)
BRIAN: I just don’t know what the rules are in the publisher industry, somebody tell me the rules, because I don’t understand how this is supposed to go.
NIKKY: u will understand everything when u grow up a bit, brian
BRIAN: I’ve grew up, nikky
NIKKY: :)
BRIAN: I think I’ve done what I’m supposed to do, or most of what I thought I was supposed to do, but nothing is working out for me the way I thought it would work out(我想我已经做了我应该做的,或者大部分我认为自己应该做的,但是事情并不是想我想像的那样发展)
NIKKY: it was just not your day
BRIAN: yes, it was not my day, and not my week, the whole week, but I should stop complaining now(我应该停止抱怨了), because this will be no help foe me, sorry
NIKKY: :)
BRIAN: how is everything going on with u, nikky?
NIKKY: fine, don’t worry about me
BRIAN: everytime when we talk I am the one who always have the problem
NIKKY: no, this is just fine
BRIAN: how is ur mom?
NIKKY: she is watching tv now
BRIAN: and she doesn’t know who u are talking with? (她知道你在跟谁聊天么?)
NIKKY: she knows u, I said it to her(她知道你,我告诉过她的)
BRIAN: what u told her about me? (你跟她说我什么了?)
NIKKY: classified. (保密)
BRIAN: ok, just keep ur little secret, I am not interested in it at all!
(好吧,守住你的小秘密吧,根本就不感兴趣!)
NIKKY: really?
BRIAN: really!
BRIAN: :)
NIKKY: :(
BRIAN: :)
|