Monger's Business |
http://www.sina.com.cn 2003/05/05 15:17 开口ABC |
主要演员(Actors):成功商人蒙哥(Monger),秘书麦丝小姐(Ms. Mess),老美"秃鹰"先生(Buzzard) 人物介绍(Character ): 蒙哥(Monger) :姓马,自诩是郑和的后代,祖先在明朝时就7次下西洋,自己天生就是一块与海外做生意的料;脾气好,对秘书Mess甚为纵容;乐呵呵,常常在工作中闹出一些笑料.*注:郑和是回族人;蒙哥的籍贯一栏填的都是"汉" 麦丝(Mess):一副金边眼镜,一头乱发;喜欢美食,喜欢逛街;偷懒,健忘. 老美“秃鹰”先生(Buzzard):嗅觉灵敏,目光锐利,大脑发达,爱耍把戏 剧情简介:现在老美"秃鹰"先生来中国拓展商务关系,通过中国国际贸易促进委员会在美国的分支机构,了解到蒙哥的外贸公司,这次来中国之前,就给蒙哥发了一个传真,希望此次来华能够彼此见面,以期建立将来长期、友好、相互受益的合作关系. 这不, Buzzard先生刚刚下榻MISSION饭店,就拿起电话播通了蒙哥的办公室…… Episode One Make an Appointment M=Mess B=Buzzard (麦丝小姐在办公室里,电话铃响了。她拿起电话。) M: Hello, Energy Incorporated. Mess speaking! B: Hello, this is Buzzard Jones of Shark Import & Export Corporation. M: Oh, yes. I remember. Three days ago you sent us a fax from America. B: That's right. I got you information from the representative office of CCPIT in America. In my fax, I express my desire to build business relationship with your company. M: That's great. I am the Senior Secretary. I wish I could help you. B: Thanks. I am expecting an opportunity to meet you manager and… M: Sorry, he is not in now. He is on business and he won't be back until tomorrow morning. B: Would you like to take a message for me? M: Sure. B: I'm in China now. I will be free at 3 o'clock tomorrow afternoon. If possible, please arrange an appointment for me.M: OK. You come directly to our company or… B: It's better in my place. I live in International Trade Hotel. I will meet your manager in the lobby of the hotel. M: OK. I will confirm this with our manager tomorrow morning and give you a reply. B: Thanks so much. |
蒙哥的商旅生涯 |
第一集 电话预约 M=麦丝 F=Buzzard M:你好,能源集团公司。我是麦丝。 B:你好,我是鲨鱼进出口公司的Buzzard。 M:噢,我记得了。三天前您从美国给我们发来一份传真。 B:对。我从中国国际贸易促进委员会在美国代表处得到贵公司的信息。在传真里面,我们表达了与贵公司建立商务关系的愿望。 M:那太好了。我是这里的资深秘书,希望能够给您帮上忙。 B:多谢。我希望能够与你们经理面谈并且…… M:很抱歉,他现在不在。他出差去了,到明天早上才能回来。 B:那你能帮我留言并转达一下吗? M:可以。 B:我现在在中国。明天下午3点钟我会有空。如果有可能,请帮我安排一次会面。 M:好的。您直接来我们公司,还是…… B:最好是在我这里。我住在MISSION饭店。我会在饭店大堂里与你们经理见面。 M:好的。我会在明天早上跟我们经理确认一下,然后给您回复。 B:谢谢! Episode One Business Introduction M=Monger W=Waiter B=Buzzard (蒙哥坐在MISSION饭店大堂的Bar里等着老美Buzzard到来,侍者/男走过来) W:先生,你要来点什么? M:我在等人。不用了,谢谢! W:没关系。什么时候需要,叫我好了! (侍者/男离开,一个穿西装的老外从远处走来) B: Hello, are you the representative of Energy Incorporated? (蒙哥连忙起身,上前) M: Yes, I am. You must be Mr. Buzzard. B: That's right. It's a pleasure to meet you ! M: It's a pleasure to meet you, too ! (两人紧紧握手) B: Would you like to introduce yourself to me ? M: Yeah. First, let me introduce myself, my name is Monger MA, I am the Senior Manager of Energy Incorporated… (侍者走过来) W: (对蒙哥说) Here's our free water for you…Oh, I am sorry, sir ! (侍者不小心把水都泼在蒙哥身上,立即尖叫道)It's my fault ! M: Uhhhh…that's okay.(蒙哥整理衣服) W: I'm very sorry, sir. I'll get you a towel immediately. (侍者转身离开)B: So careless a waiter! M: Yes. (深表同感的) B: OK. Go on our topic. Just now, you are introducing yourself to me. Have you ever heard of me? (老外还以为自己是明星呢,问别人有没有听说过他) M: Yes. I've heard a lot about you. (侍者拿着毛巾走过来) W: Here's the towel. Can I get you any other drinks? B: I'll have a red wine. What would you like, Mr.MA? M: I'll have a white wine. W: Yes, of course. (蒙哥和老外继续谈话) M: Then, would you mind telling how many people are there in your company? B: 20 million! (老美肯定是在吹牛) M: Oh, so many! That is in China or in the whole world? B: In America. W: Here's your wine. (又把酒都泼在了蒙哥身上) Oh, I can't believe this. I'm so sorry! (蒙哥急忙起身整理衣服) B: Oh, watch what you're doing!! W: I feel very sorry, sir ! I will get the towel! (侍者急急忙忙离开) B: (对蒙哥说) You should call his manager . M: That's all right! Let's go on our topic. (蒙哥大人大量,依旧保持冷静!) B: OK. M: Do you do import and export? B: We only do import. There is no export business in our company. Do you think there is any cooperation on this point between us? M: Yes. On behalf of our company, we're very happy to have you here. B: I'm glad to be here too. M: May I say that our company, Energy Incorporated, looks forward to a long and beneficial relationship with you. B: Yes, I hope that we can work together happily and successfully. (不错,不错。两个人还挺像那么回事的嘛!不过可怜了蒙哥的衣服,被泼了两回。) |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |