首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 360全景英语 > 独自去偷欢

独自去偷欢
http://www.sina.com.cn 2003/07/03 10:07  世博英语

  本课您将学到:soak(沉浸其中),be heading for/be headed for(面临;出发),句型in a bind(陷入困境)

  一个人的出游更自由、更有弹性,令人向往,但也往往会出现更多危险和考验。那么,如何才能有一个安全而愉快的旅行呢?

  When it comes to traveling, sometimes taking a journey alone can be great. Traveling solo(单独地) allows for a time of relaxation(放松) and self-discovery, when you can take the time to soak in(沉浸于) the finer things the world has to offer(提供).

  If you' re heading for a foreign country, don' t leave home without a bilingual(双语的) dictionary. It is important to learn phrases like "thank you," "hello," "please," and "I didn’t know she charged money for her time," in case you' re in a bind.

  Instead of being an outsider(外人) looking in, try to transform yourselfsintosa relaxed traveler who is not deterred(吓住) by minor(较小的) setbacks, such as long lines at the train station or delays in visiting hours of certain landmarks. If you planned accordingly, then you can afford to "waste" time at the busy tourist hotspots(热点). Besides , you' re on vacation, and have nowhere to be!

  【世博读书笔记】

  旅行时,(When it comes to traveling)有时独自一人可能会感觉非常好。(sometimes taking a journey alone can be great)独自旅行让你有一段放松和自我发现的时间,(Traveling solo allows for a time of relaxation and self-discovery,)能让你从容地沉湎于这世上更美好的东西。( when you can take the time to soak in the finer things the world has to offer)

  Soak本意是“浸泡”,一般指为了使某些东西变软和容易清理而做,比如:

  Soak the beans overnight.

  把豆子浸泡一整夜。

  Just leave the dishes to soak; I’ll wash them later.

  先把盘子泡上吧,等会儿我去刷。

  这里,soak引申为“沉浸其中”的意思,通常和介词in连用,比如:

  She soaked herself in detective stories.

  她沉湎于侦探小说之中。

  如果你正准备去国外,(If you' re heading for a foreign country)别忘了离家之前带上一本双语字典。(don' t leave home without a bilingual dictionary)学会“谢谢”、“你好”、“请”之类的短语会非常重要,(It is important to learn phrases like "thank you," "hello," "please,")而且如果你陷入困境还要会说“我不知道她要收钱的”。(and "I didn’t know she charged money for her time," in case you' re in a bind.)

  be heading (for)有两个意思,

  1、表示“面临”的意思,比如:

  They’re heading for a disaster.

  他们将要面临灾难。

  2、表示“出发,(船)驶往”的意思,比如:

  Our ship was heading for Cuba.

  我们的船是开往古巴的。

  在表示这个意思的时候,另外一个类似的短语be headed for可以与之替换,举个例子:

  What are you guys headed?

  你们想去哪?

  别让人看起来像个“异乡人”,(Instead of being an outsider looking in)而应该尽量放松地投入进去,(try to transform yourselfsintosa relaxed traveler)不被火车站的长队(who is not deterred by minor setbacks long lines at the train station)或者某些景点开放时间延迟而吓倒。(or delays in visiting hours of certain landmarks)

  visiting hours原意是医院的“接待时间”,这里指某些景点由于保护的需要,对开放的时间有所限制,几段对外开放的时间就被称作visiting hours。

  如果你相应地调整了自己的时间,(If you planned accordingly,)就应该能够在这些热闹的景点浪费得起时间。(then you can afford to "waste" time at the busy tourist hotspots)

  而且,你已经在旅行旅途中,没有其他地方可去。(Besides , you' re on vacation, and have nowhere to be!)

  【世博句型留言板】

  Bind在口语中有“困境,尴尬处境”的意思,所以in a bind就是“陷入困境”的意思。举个例子:

  当你的工作进展不顺利,遇到了障碍,业务停滞不前,就可以像下面这个人这样使用in a bind,

  Their refusal to sign the contract has put us in a bind.

  他们拒绝在合同上签字,这使我们陷入困境。

  有时候,当我们对某件事拿不定主意,无法给别人一个满意的答复时,这种两难的境地也可以说是in a bind,比如:

  When he asked me to marry him, I felt in a bind.

  当他向我求婚时,我感到很窘迫。

  今天的节目里,我们讲了一个字soak的意思,学会使用了短语be heading for/be headed for,掌握了一个句型in a bind,意思是“陷入困境”。以后,在表达“陷入困境”的意思是,就不只in trouble一个说法了!

  See you next time!

  本栏目是由世博英语(360abc.com)大妮子原创编写!从零开始,循序渐进,地道英语,轻松入门!世博英语版权所有!未经书面授权,请勿转载!




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽