首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 360全景英语 > 野生动物无处“撒野”

野生动物无处“撒野”
http://www.sina.com.cn 2003/07/07 10:15  世博英语

  本课您将学到:class(你是哪个阶级?),句型there is/are no…left(没有……)

  野生动物已经无法再“野生”了,这个责任应该有谁来负呢?

  In my children's lifetimes, I believe gorillas(大猩猩); chimpanzees(黑猩猩) and orangutans(猩猩) will all become extinct(灭绝的) in the wild. So the question we have to ask ourselves is this: do we want our children to see only in zoos what used to exist in the real world?

  Already there are no truly wild places left in the world. Looking at wildlife has become the preserve of the middle classes over the last twenty-odd(二十多) years, and as wild animals become even rarer(稀少的), so more tourists(游客) want to see them.

  But tourism alone plainly(明显地) cannot conserve(保护) the world's animals; economic development is the priority(重点).

  【世博读书笔记】

  我相信,在我孩子们的有生之年,(In my children's lifetimes)大猩猩、黑猩猩和猩猩会在野外全部灭绝。(I believe gorillas; chimpanzees and orangutans will all become extinct in the wild)因此我们得扪心自问:(the question we have to ask ourselves is this)难道我们想让自己的孩子只能在动物园里看到原本存在于真实世界里的动物吗?(do we want our children to see only in zoos what used to exist in the real world?)

  in the wild意为“在野外/野生状态下”。

  目前世界上已经没有真正的荒野了。(Already there are no truly wild places left in the world)在过去的二十多年里,(over the last twenty-odd years)观赏野生动物已成为中产阶级的专有权,(Looking at wildlife has become the preserve of the middle classes)随着野生动物变得更加稀少,(as wild animals become even rarer)想看野生动物的游客会更多。(so more tourists want to see them)

  preserve原意是“独占的领域、活动范围等”,这里可译为“专有权”。

  这段中出现了一个大家很熟悉的词class,有“班级”的意思,但在这里,它指的是“社会阶层”,而middle classes就是“中产阶级”,下层社会就是lower class,上层社会是upper class,working class就是“工人阶级”。

  在口语中,如果我们说某人show/have class,意思就是“有风度、表现出色”,比如:

  a girl with real class

  很有风度的姑娘

  The team showed real class in this afternoon’s match.

  在今天下午的比赛中,那个对表现得太出色了。

  但是单靠旅游业显然不可能保护世界上的动物;(But tourism alone plainly cannot conserve the world's animals)经济发展才是首要任务。(economic development is the priority)

  【世博句型留言板】

  今天我们来学一个表示“某处已经没有……”的句型,there is/are no…left…

  left后面可以直接接介词短语(如原文),也可以接动名词,不过别忘了要加上介词for,来看两个例子:

  Finally, there is no more time left for adding new stories.

  最后,没有时间剩下来增加新的报道了。

  There is no room left for the piano in the room.

  屋里没有地方放这架钢琴了。

  需要注意的是,there后面地系动词要根据no后面的名词单复数来决定,这里的time和room都是不可数名词,所以用there is,原文的places是复数名词,就用there are。

  今天的节目,我们讲了一个常用的单词class,还学了一个句型there is/are no…left,你都记住了吗?

  大妮子老师愿随时为初学者解答英语问题,下期再带给大家更好的文章!

  本栏目是由世博英语(360abc.com)大妮子原创编写!从零开始,循序渐进,地道英语,轻松入门!世博英语版权所有!未经书面授权,请勿转载!




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽