Lesson 5:Can you spell it? |
http://www.sina.com.cn 2003/08/08 16:19 新浪教育 |
课文翻译1、Look,listen and say看,听,说 1、A:Hello! Are you Wei Hua? 你好!你是魏华吗? B:Yes, I am. 是的,我是。 2、A:Excuse me. Are you Li Ming? 打扰了。你是李明吗? B:No, I'm not. I'm Li Lei. 不,我不是。我是李雷。 A:Sorry. 对不起。 B:That's all right. 没关系。 3、A:Hi, Li Lei! 嗨,李雷! B:Hi, Jim! 嗨,吉姆! This is Wei hua. 这是魏华。 Wei Hua, this is Jim. 魏华,这是吉姆。 |
第五课:你能拼出来吗? |
重点-难点-考点及疑点注释 1、Excuse me.打扰了,请原谅,劳驾。例如: Excuse me. Are you Miss Gao?劳驾,你是高小姐吗? “Excuse me.” 是会话时常用的一句客套语,常用于打扰别人、有事麻烦别人的场合。如借东西,搭话,问问题等。 2、Sorry.对不起。 sorry 一般表示“对不起”、“抱歉”等,通常是做错了什么事情之后请求对方原谅时使用的口头语。例如: Sorry, I don't know the girl.抱歉,我不认识那个女孩。 3、No, I'm not. I'm Li Lei.不,我不是。我是李雷。 (1)no和not用作副词,意为“不”。no 常用于对一般疑问句的否定回答的开头。not用在句中的动词后面构成否定句。 (2)在作否定回答时,在说过No, I'm not.之后,还应该告诉对方自己的姓名等等。 4、That's all right.没关系。不用谢。 当对方因过错表示歉意或因得到帮助表示感谢时,可以回答:That's all right.例如: (1)—Excuse me. Are you Wang Fei?请问,你是王飞吗? —No, I'm not.不,我不是。 —Sorry.对不起 —That's all right.没关系。 (2)—Sit down, please.请坐。 —Thank you.谢谢。 —That's all right.不用谢。 5、This is Wei Hua.这是魏华。 This is ... 这一句型是第三者为相互不认识的双方作介绍时的用语。第三者为双方介绍时,应遵循英美人的习惯:通常先把年幼位低者介绍给年长位尊者;在主宾之间时,则必须先介绍宾客,如双方有一方为女性,通常先把男方介绍给女方。向别人介绍某人时,习惯用This is ...而不用She/He is ...。在这个句型中,this指人不指物。例如:Dad, this is my good friend.爸爸,这是我的好朋友。 |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |