首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > Brian的英语世界 > 厕所小议

厕所小议
http://www.sina.com.cn 2003/08/28 13:46  新浪教育

  在美国一般都叫rest room或bath room『男女厕均可』或分别叫做men's room或ladies' room『=powder room』,不过在飞机上,则叫lavatory,在军中又叫latrine。至于W.C.『water closet』仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。

  解小便

  最普通的说法是to urinate(名词是urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:“Will (could) you urinate in this cup?”医生或许也会问:“Do you have trouble urinating?”=Do you have difficulty voiding?/小便有困难吗?

  此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。例如:

  I need to piss = I have to take a leak.

  How often do you get up at night to void?/晚上起床小便几次?




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽