首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 教师教学参考:双宾语的表达及语义上的差别

教师教学参考:双宾语的表达及语义上的差别
http://www.sina.com.cn 2004/03/15 19:46  英语辅导报

  在动词give, lend, send, show等动词之后要求接双宾语(直接宾语和间接宾语),即give sb. sth.或give sth. to sb.,那么这两个句型的在语义表达和用法上有什么区别呢?下面举例说明:

  请比较和试译下列一组句子:

  ①The manager gave John the job.

  ②The manager gave the job to John.

  分析说明:这一组句子基本相同,但是表达的信息情况却是不同的。二者使我们有可能按照句尾信息核心原则安排句子成分的次序,人们总是倾向于把新信息放在句尾。所以,句①中位于句末的the job是信息的重心,全句似乎在回答What did the manager give John?这样一个暗含的信息;句②中位于句末的to John是信息的重心,全句似乎回答Whom did the manager give the job to?这样一个暗含的信息。那么译成汉语时应把它们之间的区别表达出来。应译为:

  ①经理给了约翰那件工作。

  ②经理把那件工作给了约翰。

  试再译:

  ③George was given the money.

  ④The money was given (to) George.

  这两个被动句中的主语应当是已知信息,可能是谈话双方已明确具体所指,也可能是前面刚刚谈到的新的事物,因而可以作为谈话时出的发点或讨论的话题,而位于句末的成分是信息的重心。可以译为:

  ③乔治已得到了钱。

  ④钱已给了乔治。

  请再分析下列的对话:

  -Where did you get that beautiful picture?你们在哪儿弄到的那幅漂亮的画?

  -It was given to me by my father.它是我父亲送给我的。

  我们容易看出:句中只能用it代替beautiful picture作主语,而不能用I来作主语(I was given...),因为it是已知信息(话题),后面的内容是对这个话题的陈述回答。

  除了句尾信息核心原则之外,我们在安排句子的双宾语时,还要考虑尾重原则,即把长而复杂的宾语放在句末的原则。例如:

  I gave a book to each of the boys.每个男孩子我各给了一本书。

  A friend of mine sent me some pictures of the Great Wall this monring.我的一位朋友今天早晨给我寄来了一些长城的照片。

  When did you give that composition to Mr Smtih?你什么时候把作文交给史密斯先生的?

  (文/丁元明;英语辅导报初中教师版03~04学年第28期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽