新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 教学参考:要尽量避免使用模棱两可的句子

教学参考:要尽量避免使用模棱两可的句子
http://www.sina.com.cn 2004/07/19 14:22  英语辅导报

  在英语中,有的句子表示的意思模棱两可,既可以这样理解,也可以那样理解。究其产生原因,主要是"一词多义"。碰到这种情况,我们在英译汉时,要根据上下文联系实际情况来弄清它们所表示的确切含义。此外,我们在汉译英或造句时,都要尽量避免出现这些容易产生歧义的句子。例如:

  一、 My friend will be back in two weeks.

  1. 我朋友过两周回来。

  2. 我朋友两周内回来。

  注:造成歧义的原因是"in"用来表示时间意义时,既可表示"过……",又可表示"在……内"。如果需要表达句2的意思,最好将"in"改为"within"。

  二、 Don't beat the child with a teacher's pointer.

  1. 不要用教鞭打孩子。

  2. 不要打那个拿教鞭的孩子。

  注:造成歧义的原因是"with"既可表示"用",又可表示"具有,有"。如果需要表达句2的意思,最好将原句改为"Don't beat the child who has a teacher's pointer in his hand."。

  三、 I know him better than you.

  1. 我了解他胜过了解你。

  2. 我比你更了解他。

  注:造成歧义的原因是"you"既是主格,又是宾格,故此句存在两种可能。如果需要表达句1的意思,最好将原句改为"I know him better than I know you."

  四、 We found them out.

  1. 我们发觉他们出去了。

  2. 我们把他们查出来了。

  注:造成歧义的原因是"find out"中的"out"有两种可能:一种可能是作find后面的宾语补足语;另一种可能是与find一起构成动词短语,表示"查明,弄清楚"的意思。如果需要表达句1的意思,最好将原句改为"We found (that) they had gone out."。

  五、 The day before yesterday they bought more useful dictionaries.

  1. 前天他们买了更有用的辞典。

  2. 前天他们买了更多的有用的辞典。

  注:造成歧义原因是"more"既是many的比较级,又可与多音节形容词一起构成比较级。如果需要表达句2的意思,最好将原句改为"The day before yesterday they bought more dictionaries which are useful to them."。

  六、 If it permits, I'll go home tomorrow.

  1. 如果时间允许,我明天就回家。

  2. 如果天气允许,我明天就回家。

  注:造成歧义的原因是"it"用作无人称代词时,既可表示"时间",又可表示"天气"。如果需要表达句1的意思,宜将"it"改为"the time";如果需要表达句2的意思,宜将"it"改为"the climate"。

  七、 Jim is engaged.

  1. 吉姆正忙。

  2. 吉姆订婚了。

  注:造成歧义的原因是"be engaged"既可表示"订婚",又可表示"占用"。如果需要表达句1的意思,最好将"engaged"改为"busy"。

  八、 How do you like your new friend?

  1. 你怎样喜欢你的新同学?

  2. 你认为你的新同学怎样?

  注:造成歧义的原因是"like"除可以表示"喜欢"外,它用在"How do you like...?"这个惯用句型中常译为"认为"。如果需要表达句1的意思,宜将"like"改为"care for"或"love"。

  九、 Please ring up to tell me if my younger brother is to go.

  1. 请打电话告诉我,我的弟弟是否应该去。

  2. 如果我弟弟应该去,请打电话告诉我。

  注:造成歧义的原因是因为"if"既可以表示"如果",又可以表示"是否"。如果需要表达句1的意思,最好用whether, 不用if; 如果需要表达句2的意思,宜把if引导的条件状语从句放在主句的前面。

  十、 He didn't leave home because he was afraid of his father.

  1. 因为他怕父亲,所以没有离开家。

  2. 他离开家并不是因为怕父亲。

  注:造成歧义的原因是"...not...because..."结构的句子,有的属于特殊结构,"not"在意思上不是否定主句,而是否定由because引起的原因状语从句(这也是否定转移)。如果需要表达句1的意思,最好将原因状语从句调到主句的前面。

  十一、 They called me a teacher.

  1. 他们叫我老师。

  2. 他们为我叫来一位老师。

  注:造成原因是"call"既可表示"称呼,叫做",又可表示"叫,喊,唤"。如果需要表达句1的意思,最好将"called"改为"named"。

  十二、 Professor Li is reading a report on the train.

  1. 李教授正在看一篇关于火车的报告。

  2. 李教授正在火车上看报告。

  注:造成歧义的原因是"on"既可表示"在……上面",又可表示"关于"。如果需要表达句1的意思,最好将"on"改为"about"。

  十三、 Tom gave Alice a ring on Sunday.

  1. 汤姆星期天给了艾丽斯一枚戒指。

  2. 汤姆星期天给艾丽斯打了个电话。

  注:造成歧义的原因是"ring"既可以表示"戒指",又可以表示"电话"。如果需要表达句2的意思,最好将"ring"改为"phone"或"telephone"。

  十四、 How did Jack find the Chinese-English dictionary?

  1. 杰克觉得这本汉英辞典怎么样?

  2. 杰克是怎样找到这本汉英辞典的?

  注:造成歧义的原因是"find"既可表示"找到",又可表示"觉得"。如果需要表达句2的意思,最好将"find"改为"feel"或"like"。

  十五、 Yesterday he wanted to table the bill.

  1. 他昨天想搁置议案。

  2. 他昨天想提出议案。

  注:造成歧义的原因是"table"用作及物动词时,既可表示"搁置",又可表示"提出"。如果需要表达句2的意思,最好将"table"改为"make"或"advance"。

  (文/裴日雄;英语辅导报小学教师版03~04学年第43期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
解放军东山岛军演
2003年审计报告
杜邦不粘锅致癌风波
长春人质事件
《十面埋伏》 视频
惠特尼休斯顿北京个唱
美洲杯 视频点播
环法自行车赛 亚洲杯
见证《焦点访谈》连载



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽