新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 教师教学参考:外文歌曲欣赏与外语教学

教师教学参考:外文歌曲欣赏与外语教学
http://www.sina.com.cn 2004/08/25 14:36  英语辅导报

  《基础英语》作者埃克斯利说过:"凡是能激发学生喜爱英语学习的方法, 便是教英语的好方法。"几年来,在大学外语教学实践中笔者发现,恰当地运用了外文歌曲辅助教学,不仅能激发学生学习外语的兴趣,还有助于取得很好的教学效果。在博览众家之长的基础上,在教学实践中,笔者自创了一些"与众不同"的做法。具体介绍如下:

  一、 必不可少的师生间"交流与共识",是运用英语歌曲辅助教学并产生较好教学效果的前提条件与基础。

  在运用外语歌曲辅助教学前,教师首先应该使学生明白、理解运用外文歌曲的教学目的。只有这样,学生才会在随后的活动中有意识、有目的地积极参与训练。

  比如,笔者曾明确地告诉学生:人的大脑左半球善于处理数理、言词、逻辑类信息;右半球是记忆、识别文字和音乐旋律并进行模仿的中枢。在外语教学中,运用外文歌曲辅助教学就是将大脑左半球的抽象思维功能和大脑右半球的形象思维功能合二为一,促进外语学习。另外,笔者还告诉学生,进行外文歌曲欣赏时注意从哪些方面提高听、说、译等能力。在以上"理论"的指导下,学生对外文歌曲的欣赏有了较高的、较深的认识,并把它看作有趣的训练自己大脑的活动,学习目的性增强了,注意力更集中了。

  但是相反,很多老师对于这一点不屑一顾,认为学生"没必要"或"天生就"了解活动的目的性。在这种情况下学生的主动性积极性没被调动起来,只是一味盲目简单地模仿学唱,使学生普遍觉得外文歌曲只是用来调节课堂气氛的。一定程度上就降低了训练的有效性。其实恰当地指导外文歌曲欣赏,不仅是活跃课堂气氛的有效手段,也是训练外语基本功、提高外语素质的有效手段。

  二、外文歌曲辅助教学灵活作用于多种教学目标的实现:

  (1)外文歌曲欣赏与听力训练。欣赏外文歌曲前,笔者通常先把不完整的歌词板书在黑板上,让学生做复合式听写训练(即学生在听歌曲的过程中,把漏掉的歌词补充完整)。重要的单词词组,同音异义词、出现连读爆破的地方,单词押韵的地方等等常常是笔者故意漏掉让学生听写的部分。学生很喜欢这类有趣又有挑战性的活动。笔者特别注意让学生分析没填出来或填错的地方,用以帮助学生找出他们发音或听力上的不足。例如教Today这首歌时,有句歌词Still cling to the________(vine), I'll taste your strawberries, I'll drink your sweet ________ (wine).乍听之下,许多学生vine、wine不分。可见v和w的发音在听力中容易出错,笔者就提醒学生注意二者的发音区别,还要结合上下文做出正确的判断。培养学生这种分析、解决问题的习惯和能力对提高其听力水平很有帮助。

  另外,当听一些歌曲磁带时,在每首歌演唱前,先朗读一遍外文歌词。朗读的歌词就可作为很好的听写材料对学生进行Dictation(听写)训练。

  (2)外文歌曲欣赏与语音训练。有的学者提出,连音是影响语流切分的问题之一。连音包括"同化"、"缩音"、"连读"和"省音"等。研究者们发现:(1)对某一语言的系统特征相当熟悉的听者可以利用这一知识补偿因连音变化引起的困难;(2)目的语知识有限的语言学习者无法补偿因连音造成的信息标志的丧失。可见连音对学生听力的影响很大。其实"听说不分家",连音对学生口语的影响也很大。连读、省音等是语速较快时的一种自然现象。外语说得流不流利,地不地道,很大程度上由其决定。外文歌曲中的连音现象非常普遍,是语音训练宝库。在学唱英文歌曲时,笔者常常要学生根据语音规则标出有连音的地方,再对比歌手的唱法,加强对连音的模仿。学生反映这样做不仅有利于他们牢固地掌握连音知识并且易"习惯成自然",在潜移默化中较快地提高其语速和语言表达的流畅度。

  同时,笔者还发现许多优美的外文歌曲本身就是讲述一个故事。故常常让学生以歌曲为基础发挥想象力,按自己的理解讲述故事。例如英语歌Sad Movie讲述了女主人公在电影院看电影时无意中遇到自己的男友与自己要好的女友坐在自己的前排且亲密地拥在一起看电影的故事。 学完歌曲后,学生们据此编了一个很感人的小品:三个人(两女一男)从小是好友--得知女主人公患绝症后,三人中的男孩依然与女主人公确立恋人关系--男友和三人中的另一好友在影院商议为主人公举办一个盛大的生日party。学生的即兴表演很成功,既操练了语言,又交流了思想。所以说恰当地运用外文歌曲辅助外语口语教学,效果不错。

  (3)外文歌曲欣赏与翻译训练。英文歌曲形似诗歌,翻译起来看似简单,但要译好实则不易。把枯燥的翻译理论与歌曲翻译结合起来,翻译知识的讲解会更生动、直观、实用。例如学Seasons In The Sun中的Goodbye Papa, please pray for me. I was the black sheep of the family(再见爸爸,请为我祈祷 我曾是家里的捣蛋鬼)时,学生把black sheep(害群之马)译为"黑羊",笔者不失时机地向学生介绍了英语俚语以及颜色词的翻译方法。又如翻译歌曲Once There Were Greenfields时,遇到类似We were the lovers who strolled through green fields.(我们曾是徜徉在那绿地上的情侣。)Where are the greenfields, that we used to roam?(我们曾经徜徉的绿地啊,都到哪儿去了?)这样的句子,笔者就会特别对比强调中英文定语位置的不同。再比如说,学生很喜欢《加州旅馆》这首歌。恰好网上正流行它的"超强版"翻译(月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,但见有女娉婷立,耳畔钟声如乐起,天堂地狱两相忘,浑然不似在人间,秉烛引路过画廊,人声嘈杂迎客至:加州客栈诚待客,虚位以侯游子回……)。便拿它和学生的翻译比较,让学生很好地理解了直译和意译二者之间有什么区别。诸如此类的练习多了,理论知识慢慢丰富了,学生的翻译能力和兴趣也会不断提高。

  为增加趣味性和提高翻译难度,笔者还常常要学生把外文歌曲用自己的译文唱出来。学生的才能、潜力不可小觑呀。记得有学生相当成功地用中文改编了Paloma Blanca(《白兰鸽》)这首歌,大大激发了大家的翻译热情。的确,把翻译与外文歌曲结合在一起,是有效提高翻译能力的方法之一。正如学生所说,每次译文都是他们费尽心思"憋"出来的,所以印象相当深刻,比直接学习英文课文、翻译技巧要印象深刻得多。

  (4)外文歌曲欣赏与文化教学。歌曲常常能反映一个民族的心声、人们的喜怒哀乐,能表现不同时代、不同地域的文化风格。有人说歌曲的不同风格本身就蕴含着丰富的文化历史底蕴,其歌唱的内容也无不深深的打上了时代和文化的烙印。文化教学可以从外文歌曲中挖掘出大量的文化瑰宝。比如圣诞节的时候教学生《平安夜》、《我们祝你圣诞快乐》等歌曲,既增添文化情趣,又增强文化了解。又如用英文歌曲San Francisco(《旧金山》),就很能说明西方"嬉皮士"文化的背景、实质。所以,恰当地运用外文歌曲欣赏会促进文化教学,可以使学生从歌曲中学习外国文化以及社会变迁的时代背景。

  三、外文歌曲辅助教学中教师的注意事项:

  (1)歌曲材料的选择要恰当。难度适中,曲调优美、易学,符合语言训练的目的要求;(2)教一首歌,可同时进行多项能力训练。例如,教一首新歌,可先"听歌填词"练听力,然后"朗读学唱"练口语,接着"翻译讲文化",最后还可"翻唱讲故事"。做到"一石多鸟",听、说、读、译并举;(3)数量上要达到一定的要求,做到持之以恒、循序渐进。教师可尝试每两周教一首歌,或每一个单元后教一首歌,因人而异,力求量化;(4)教师不断提高自己专业素质和音乐修养是发挥其主导地位、充分利用外文歌曲资源辅助教学的前提、基础和有力保证。

  以上就是笔者对外文歌曲辅助外语教学的一点实践经验之谈。总之,歌曲不但是一种音乐形式,而且是一种很重要的教育方式。把外语歌曲与外语教学密切结合起来,可以激发学生的学习兴趣,陶冶情操,全面提高学生素质。

  (文/王敏 英语辅导报大学教师版04~05学年第1、2期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)


评论



英语学习论坛】【 】【打印】【关闭
Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
2004雅典奥运盘点
演员傅彪患病住院
新丝路模特大赛
第61届威尼斯电影节
北京将更换出租车车型
庆祝第20个教师节
二手车估价与交易平台
游戏天堂2新增服务器
周而复:往事回首录



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽