新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 英语辅导:情景会话单选题“解题四忌”

英语辅导:情景会话单选题“解题四忌”
http://www.sina.com.cn 2004/10/21 13:32  英语辅导报

  情景会话单选题属"语言功能"考核项

  目,能较全面地考查学生会话能力的正确性和适宜性,并测试考生对英语国家社会文化背景的了解。在解答该类题目时,我们往往由于缺乏深层次会话能力和必要的解题技巧,容易步入一些误区,现将常见的误区总结为"解题四忌",以供参考。

  一、 忌上词下用

  上词下用指的是答句部分延用了题干句子的重点词、信息词,按表层意思似乎合情合理,但往往为错误的"虚象",需经进一步分析

  后才能确定正确选项。典型的例子如用"I don't"应答"Don't forget to come to my

  birthday party tomorrow",用"Don't be sorry"回答"I'm sorry I broke your mirror",以及用"No thanks"回答"Thank you ever so much for the book you sent me."。避免"上词下用"的误区,一是确认题目涉及的功能项目;二是确认句子上下文语境;三是确认正确的话语方式。试看一例:

  -I wonder if I could use your telephone.

  - _______ . (1996上海)

  A. I wonder how

  B. I don't wonder

  C. Sorry, it's out of order

  D. No wonder, here it is

  尽管该题中反复出现"wonder"一词,但通过仔细审题可确定其考查的功能项目为征求对方意见,问句相当于"Could I use your telephone?",综合语境和话题的分析,正确的答话方式一般为"Of course you can."(肯定)或"Sorry, you can't."(否定),所以只有C项符合题意,A、B、D项均属典型的"上词下用"现象,而且D项中的"No wonder"意思为"难怪",更是和题干内容相差甚远。

  二、 忌中文思维

  与上词下用比较,这一误区更具迷惑性,因为无论按题目内容或是按思维方式来考虑,都十分符合中国学生的习惯。显然,掌握英汉两种语言和文化之间的相同和相异之处,对于准确解题至关重要。学生解题失误之一是按汉语的表达方式和结构去套英语,去选答案,这属于语言知识的"负迁移"。以下是一个例子:

  -Do you think it's going to rain over the weekend?

  - _______ . (NMET 1994)

  A. I don't believe B. I don't believe it C. I believe not so D. I believe not

  答案为D。以"Do you think...?"这样的句子来提问,用D项来回答表示否定,显然不符合中文的表达习惯,这也正是许多学生选了A、B、C项的原因。

  另一个更常见的失误是套用中国文化模式。违背英语国家的思维方式和文化习俗,这属于文化方面的"负迁移"。此类例子有:

  1. -I'd like to invite you to dinner tomorrow.

  -Oh, no. That'll be too much trouble. (正确答话为:I'm very sorry, but...)

  2. -Thank you ever so much for the book you sent me.

  -Please don't say so. (正确答话:I'm glad you like it.)

  3. -Hi, haven't seen you for ages!You look fine!

  -Oh, no. (正确答话可为:Thanks. You look well,too.)

  高考采用这些与英语文化密切联系的单选试题,无疑是对平时教学的一种导向,所以我们只有重视学习关于这方面的规则和模式的明确知识,才能防止中文思维定势的干扰和影响,形成正确的英语思维方式。

  三、 忌直接回绝

  这主要是指在对方要求得到帮助,提出请求或邀请时,回答过于直接,不够委婉,尽管从语义角度分析是没毛病的,但不符合英语语言国家的交际习惯。"请求"方面的问话有"May I...?/Can I...?/I wonder if I could.../Do you mind if I...?"等,"邀请"方面的问话有"Will you...?/Would you like to...?/I'd like to invite to..."等。在作否定回答时,为了表示礼貌和委婉,通常要用一些委婉词,如but, I'm afraid, I'm sorry, thanks, please, had better等,现举一例说明。

  -I didn't know this was a one-way street, officer.

  - _______ (2000,上海)

  A. That's all right.

  B. I don't believe you.

  C. How dare you say that?

  D. Sorry, but that's no excuse.

  许多考生可能选了B、C项,这是没有注意到西方人生活、工作中交往的必要礼节,答话时过于生硬,没有顾及他人感情,而正确答案D项正是在充分考虑到说话双方的身份,彼此之间的关系以及说话人的立场和态度的基础上做出的正确选择。

  四、 忌答非所问

  应该说答非所问的错误比较容易察觉,如果问话与答话的内容风马牛不相及的话,我们可以迅速排除。但有时双方会话内容有所关联,但仔细推敲发现其实答语并不切题。最典型的例子是"With pleasure."和"It's a pleasure."。前者一般在事前回答 ,表示"没问题,非常愿意"。后者一般在事后回答,表示"不必感谢,不用客气"。其它类似的例子还有:

  1. -Let me introduce myself. I'm Albert.

  -What a pleasure. (正确答话可为:Pleased to meet you.)

  2. -I'm sorry I broke your mirror.

  -Oh, really? It's OK with me. (正确答话可为:It doesn't matter.)

  要避免此类错误,一要掌握常用的功能意念会话项目,特别是一些口语式的固定搭配;二要理解对话场合和意图,理出答题思路。

  (文/李永忠; 英语通高一版 04~05学年度第8期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)


评论



英语学习论坛】【 】【打印】【关闭
Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
中超俱乐部酝酿大变革
阿里汉下课几成定局
北京新交法听证报告
考研大讲堂 报考指南
2004中华小姐环球大赛
京城劣质楼盘备忘录
调查:南方周末创富榜
安妮宝贝笔记连载
全国万家餐馆网友热评



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽