新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 高中教师教学参考:应该留意的几句英语口语

高中教师教学参考:应该留意的几句英语口语
http://www.sina.com.cn 2004/11/17 15:53  英语辅导报

  一、必须养成习惯的一句话——Excuse me.

  课本上Excuse me. 是每当问路或叫别人让路时用的话。殊不知Excuse me. 是英语国家里极为重要的礼貌用语。在公共场合打喷嚏、咳嗽、打哈欠、打嗝,甚至放屁都要对人说Excuse me。但是我们不知道这些,有人打了一个超响喷嚏后,吸吸鼻子,什么话都不说,结果给很多外国人留下不好的印象。别人打喷嚏怎么办?你应该说Bless you。

  二、必须慎用的一句话——Of Course.

  中文的英语词典往往只解释字面意思,却不解释文字的潜台词。Of course. 的字面意思是“当然”,但是不太有人知道它的潜台词是“明知故问”。如果别人向你询问问题,最好不要用Of course. 来回答,否则别人会认为你很不礼貌。举个例子来说,别人向你问路,问是不是向左走,你说Of course。然后别人又问,是不是到第一个拐角转弯,你又回答Of course。别人就会很生气。他会问/想“Am I asking the wrong person?”因为你老是在说“明知故问”这个词。 什么时候应该用Of course呢?

  当别人请求你帮忙的时候,你可以说Of course,或者你在向别人介绍情况,对于有逻辑关系的结果进行描述时,你也可以用Of course。

  三、应当少用的一句话——Do you understand?或者Understand?

  这可能是中国学生最爱用的一句话吧。这句话的字面意思是“你明白了吗?”但是这句话的潜台词是,“你的理解能力跟不上我的解释水平”,有一点责备的意思。外国人只有对英语超烂的人才会用这句话,一般很少用。其实有很多方法来问对方是否理解你所说的内容。比如说:Did I make sense?意思是,我解释得清楚吗?这样一来,即使是对方不清楚,听上去你也是把过错推给了自己,是你的解释能力有问题,而不是对方的理解能力不好。这样就会比较礼貌。其他类似的表达有很多:Do you follow?潜台词是“我是不是解释得太快了,或者“我的跳跃性太大了”。如果真的遇到理解能力超烂的人,你也可以婉转地问他:Are you on the same page(with me)?或者Do you read me?

  四、应该准确运用的一句话—— I know.

  I know. 的潜台词是:“我早就知道了!”记得KITKAT广告里的女主角吗?别人打电话过来,她一个劲地说:I know,I know. 表现出非常无聊的样子。因为电话那头的人所说的东西她早就知道了。最后她只好把电话交给鹦鹉,自己跑去吃巧克力。在和同学做Group meeting的时候,你一定要注意别说错话。当别人为一个问题讨论了半天,最后终于得出结论时,如果你冒出一句:I know. 别人会火冒三丈的!你早就知道干嘛不说?在这种情况下,要表示会意,你应当说:I see. I see. 的潜台词是:“哦,这下我终于知道了。”表示“我知道”“我明白”的用语还有很多。比如:I understand. I apperciate. 特别是当别人处于困境时,你可以说:I really appperciate your situation. 我明白你的困境。

  (文/徐保国; 英语辅导报高中教师版 04~05学年度第9期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)


评论英语学习论坛】【 】【打印】【关闭



Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
阿拉法特逝世
驻伊美军围攻费卢杰
胡锦涛出席APEC峰会
有影响力企业领袖评选
世界杯预赛国足VS香港
歌手江涛涉嫌携带毒品
车市“小鬼”当家?
今冬采暖季节实用攻略
新北京规划为宜居城市



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽