初中英语课外辅导:Stop being a baby |
http://www.sina.com.cn 2005/03/08 14:49 英语辅导报 |
Miss ABC: Oh, Gosh. My finger hurts... 天哪!我的手破了…… Dr Weird: Stop being a baby. 别像个小孩儿似的。 David: But she's not a baby. 她可不是婴儿了。 刚听到这句话, 相信你也会像David一样不明其意, 甚至会产生误解,不过没关系,看完下面的解释你就会恍然大悟了。 Stop being a baby,直译过来是“别当个婴儿了”。这是什么意思?想一想, “婴儿” 一定都是常撒娇、爱哭闹并且行为幼稚的。Stop being a baby并不是让他别当婴儿了,而是让他别像个小孩儿似的,成熟些吧。 ABC小姐只是因为手指破了,就吓得大喊大叫的。 于是Dr Weird就说了:Stop being a baby,就是说别像个小孩似的那么娇气,不就是手指破了吗? 即学即用: Miss ABC: I know that your mother has gone home. 我知道你妈妈回家了。 Dr Weird: But I miss her so much!但我非常 想她。 David: Just stop being a baby!Grow up and study hard!别像个孩子似的!长大些吧,好好学习! (文/李浪涛;英语辅导报 仁爱七年级普及版04~05学年第22期; 版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。) |