《用美国人的方法学英语》:Grow和Cultivate

http://www.sina.com.cn   2012年03月21日 17:50   新浪教育

  《用美国人的方法学英文》部分连载

  培养,栽培,养育 Grow VS Cultivate VS Raise

  经常误用英语单词的理由是很多人都习惯用每个单词的基本义。把Drug单纯的以‘药’之意使用的话,就可能会给别人带来误解。人们经常说的药是medicine,而drug还有‘毒品’的意思。因此,一起记单词与例句是很重要的。

  种植或栽培植物时,用grow或cultivate。

  My uncle grows vegetables。

  我的叔叔在种蔬菜。

  饲养动物时,用raise。如果是宠物,一般使用have。

  I have a dog。

  我有一只狗。

  Raise既用于动物,也用于植物。

  I raise pigs。

  我喂养一只猪。

  ‘抚养孩子’时,主要用bring up。

  He was brought up on a farm。

  他生长在一户农家。

  此外,表达栽培植物时,也能用plant,farm, produce等来表达。但要注意的是这些单词有‘在一定的区域里多大量生产’的意思,因此不适用于宠物或人。

  来源:《用美国人的方法学英语》

  作者:[韩]UZA主题开发队/著 全莲丽/译

  出版社:化学工业出版社(微博)

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有