|
《用美国人的方法学英语》:Grow和Cultivate培养,栽培,养育 Grow VS Cultivate VS Raise 经常误用英语单词的理由是很多人都习惯用每个单词的基本义。把Drug单纯的以‘药’之意使用的话,就可能会给别人带来误解。人们经常说的药是medicine,而drug还有‘毒品’的意思。因此,一起记单词与例句是很重要的。 种植或栽培植物时,用grow或cultivate。 My uncle grows vegetables。 我的叔叔在种蔬菜。 饲养动物时,用raise。如果是宠物,一般使用have。 I have a dog。 我有一只狗。 Raise既用于动物,也用于植物。 I raise pigs。 我喂养一只猪。 ‘抚养孩子’时,主要用bring up。 He was brought up on a farm。 他生长在一户农家。 此外,表达栽培植物时,也能用plant,farm, produce等来表达。但要注意的是这些单词有‘在一定的区域里多大量生产’的意思,因此不适用于宠物或人。 来源:《用美国人的方法学英语》 作者:[韩]UZA主题开发队/著 全莲丽/译 出版社:化学工业出版社(微博) 网友评论
|