北美人就这么说:打电话之商业电话

2014年06月13日14:44  沪江英语 微博    收藏本文     

  【基本表达】

  1.I need some ice water delivered。

  2.Are you completely out?

  3.I’ll send someone to deliver it for you tomorrow。

  4.I want to place an order, please。

  5.What would you like to order?

  6.When would you come to pick up your order?

  7.My home freezer is not working properly。

  8.Maybe the compressor is going bad。

  9.I’m looking for an apartment。

  10.Which floor is that apartment on?

  11.Dose it include utilities?

  12.The regular monthy charge should be $65.

  1.我需要一些冰水。

  2.完全用完了吗?

  3.我会让人明天给您送去。

  4.我想要下个订单。

  5.您要点些什么?

  6.您什么时候来取?

  7.我家的冰箱工作不正常。

  8.可能是压缩机坏了。

  9.我在找公寓。

  10.那个公寓在几楼?

  11.费用包括水电煤气吗?

  12.每月的正常费用是65美元。

  【对话1:打电话下订单(1)】

  Hello. This is John’s Distribution. Can I help you?

  Yes. I need some ice water delivered。

  Are you compeletly out?

  No, I have some, but not enough for the long weekend。

  Okay. I’ll send someone to deliver it for you tomorrow。

  Thank you。

  No problem。

  您好。这里是约翰配送。我能为您做什么?

  我需要一些冰水。

  您的水已经完全用完了吗?

  不,还有一些,但是不够维持整个长周末的。

  好的。我会派人明天送去。

  谢谢。

  不必客气。

  【对话2:打电话下订单(2)】

  Hello. Beijing Restaurant. How can I help you?

  Hi. I want to place an order, please。

  For pick -up or delivery?

  Pick- up。

  What would you like to order?

  I have a menu from your restaurant. I’ll order using the number of each meal from your menu。

  That’s fine。

  I’d like to order number #17, #23 and #24.

  What size?

  Medium, please。

  When will you come to pick up your order?

  I’ll be there in about an hour。

  That will be fine. We’ll have your meals ready when you arrive. Thank you for your order。

  您好。北京饭店。我能为您做什么?

  你好。我想要点餐。

  是您来取还是要我们送过去?

  我来取。

  您想要点些什么?

  我有你们饭店的点菜单,我就用菜单上的号来代表我要点的菜。

  好的。

  我想要点17号,23号和24号餐。

  需要多大的分量?

  中量的。

  您什么时候过来取?

  1个小时以后。

  好的。我们会在您来之前准备好的。谢谢您的点餐。

  【对话3:打电话修理电器】

  Hello. This is Hamilton’s Heating and cooling service. Can I help you?

  Yes. My home freezer is not working properly。

  What’s the problem?

  It keeps running all the time, never stopping. And it makes a strange sound. All the ice cream inside it melted。

  Maybe the compressor is going bad。

  Can you send the technician to check it out?

  Sure. But there is a minimum charge of $60 for a service visit. If your freezer needs parts, there will be an additional charge。

  Okay. I’ll pay the charges。

  All right. let me check our technician’s schedules. I’ll call you back and let you know what time we can send a sevice technician to your house. What is your phone number?

  My number is 627-555-1234.

  Okay. I’ll call you right back。

  Thank you. Good bye。

  Bye。

  您好。这里是哈密尔顿冷暖设备修理服务。我能帮您吗?

  使得。我的冰箱工作不太正常。

  是什么问题呢?

  它一直在运行制冷,从不停止。并且发出的声音很奇怪。放在里面的冰淇淋都化了。

  可能是压缩机坏了。

  您能派个技术人员过来看看吗?

  当然。但是对于技术性的上门服务,有60美元的最低收费。如果您的冰箱需要更换零件,还有额外的费用。

  好的,我会付钱的。

  好,让我看看我们的技术人员的日程。一会儿我会给您回电话告诉您我们的技术人员可以上门服务的时间。您的电话号码是什么?

  我的号码是6275551234.

  好的。我会很快就打回去。

  谢谢。再见。

  再见。

  【对话4:打电话询问报纸配送】

  Hello. City Star. How can I help you?

  Hi. I’m Kelly from the ESSO Gas Station on Parkdale Road. I didn’t get today’s newspaper delivered。

  I’m sorry for your inconvenience, Kelly. I’ll send a person to deliver the paper to you right away. Please give me the exact street address。

  890 Parkdale Road。

  Thanks。

  您好。城市之星。我能为您做什么?

  你好。我是Parkdale路的ESSO加油站的Kelly。我们订的报纸今天没有送到。

  很抱歉给您造成的不便,Kelly。我会派人马上给您送去。请告诉我您的具体地址。

  Parkdale路890号。

  谢谢。

  【对话5:打电话询问出租房屋信息】

  Hello. Willington Woods Apartment Office. How can I help you?

  Hello. My name is Susan. I’m looking for an apartment. I saw your advertisement for an apartment in the local newspaper. How many bedrooms does the apartment have?

  Well, we’ve got several apartment for rent. How many bedrooms do you need?

  I’m looking for a two-bedroom apartment。

  We’ve got several two-bedroom apartments at different prices。

  What’s the difference?

  Well, one apartment costs $450 a month. It is on the first floor. It’s sunny and bright. We’ve also got a two-bedroom apartment on the thrid floor. It’ll rent for $400 a month. It has a beautiful view from the balcony。

  What’s the view from the balcony?

  The balcony faces Jordan Park and the Dander River。

  Thank you very much. I’ll think it over and let you know if I decide to visit。

  Thank you for calling. Bye。

  您好。威灵顿伍兹公寓办公室。我能为您做什么?

  你好。我是Susan。我正在找房子。我在当地的报纸上看到了你登的租房广告。要出租的公寓有几间卧室呢?

  我们目前有好几套公寓要出租。请问您需要几间卧室的公寓?

  我想租个有两间卧室的。

  我们有几套两卧的公寓,租金不同。

  区别是什么?

  一套公寓的租金是每月450美元。它位于一楼,阳光充足,室内明亮。我们还有一套在三楼的公寓,租金是400美元每月。它有一个可以看到美丽风景的阳台。

  从阳台可以看到什么景色?

  约旦公园和旦德河。

  非常感谢。我要想一下。如果我要看房的话再和你们联系。

  感谢您的来电。再见。

  【对话6:打电话询问出租公寓的信息】

  Hello. Superintendent’s Office. How can I help you?

  Hello. I’m calling concerning the advertisement for a two-bedroom apartment. Is it still available?

  Yes, it is still available。

  Which floor is that apartment on?

  It’s on the fourth floor。

  How much is the rent?

  It’s $750 a month。

  Does it include utilities?

  No。

  What time can I look at it?

  Every afternoon from 2:00 to 4:30.

  All right. Thank you very much。

  No problem。

  您好。负责人办公室。我能帮您什么?

  你好。我想问问关于广告上的两间卧室的公寓。还在招租吗?

  是的。那套公寓仍在对外出租。

  那套公寓在几楼?

  它在四楼。

  房租是多少?

  750美元一个月。

  房租包括水电煤气的费用吗?

  不包括。

  我什么时候可以看房?

  每天下午两点到四点半。

  知道了,非常感谢。

  不必客气。

  【对话7:电话销售】

  Hello. This is the Stewart Resident。

  Hello. Is Mr. Stewart there?

  This is Mr. Stewart. Who’s this?

  I’m calling from Bell Canada. We are currently offering a great deal on long distance calling, only $17 a month. With this plan you get 500 minutes of long distance calls each month without any additional charges。

  I’m sorry. I’m not interested in it。

  Okay. Thanks。

  您好。斯图尔特家。

  您好。请问斯图尔特先生在吗?

  我就是。您是哪位?

  我来自贝尔公司。我们现在正在就长途电话业务搞促销,只要17美金一个月。您每个月可以享有500分钟的长途电话。

  抱歉,我不感兴趣。

  好的。谢谢。

  【对话8:打电话更正账单错误】

  Hello. Can I help you?

  I need to talk with someone about my bill。

  Okay. Hold on the line. James will be with you in just a moment。

  Thanks。

  Hi, this is James in customer sevice. What can I do for you?

  Hi, James. The bill I received yesterday for my home cable TV service is wrong。

  What’s your account number?

  200508.

  Okay. The reqular monthly charge should be $65.

  Right. But yesterday I got a bill for $85.

  The cable TV company charged you an extra $20 because of your late payments for the last two months。

  Oh, I see. Thanks。

  No problem。

  您好。我能帮您什么?

  是关于我的账单的问题。

  好的。请稍等。詹姆斯会来解决您的问题。

  谢谢。

  您好,我是客户服务部的詹姆斯。我能为您做什么?

  你好,詹姆斯。昨天我收到了有线电视的账单,但是账单有错误。

  您的账号是什么?

  200508.

  每月的费用应该是65美元。

  对的,但是账单上是85美元。

  有线电视公司额外收了您20美元,是因为您前两个月的账单付晚了。

  哦,是这样啊。谢谢。

  不必客气。

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过