跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

最具讽刺性的意外:2007考研翻译试题事件

http://www.sina.com.cn   2007年07月27日 16:10   新浪考试

  2007年考研考场上,不少同学对于英语试卷中的翻译题“似曾相识”。据事后了解,2007年研究生入学考试的英语试题英译汉部分与2005年被撤换掉的英译汉试题一模一样,并出现在新华出版社出版发行的《历年考研英语真题解析及复习思路》一书中。对于在考试中有缘再见“老题目”,大家“百感交集”,众说纷纭。教育部高校学生司向教育部考试中心通报了此事。有关负责人解释说,这是由电脑自动生成考卷造成的意外。而电脑自动出题是保证考试安全和公平的有效招数。

  “老面孔”折射出新问题

  报考中央民族大学的小同读翻译试题第一段时就觉得很奇怪,明明是2005年研究生入学英语考试临时被撤换掉的题,怎么又出现在试卷中呢?“这样还能考察出学生的真实水平吗?”

  北京新东方学校的唐静老师在英语考试结束后也“惊呆了”,“网上传出的英译汉试题跟2005年被撤换的一模一样,一个字都没改。”唐静说,市场上很多辅导资料上都能看到这道题,自己还让学生做过练习,“因为最好的练习题还是考研真题。”他认为,这应该是教育部考试中心的失误。

  教育部有关负责人解释说,从2006年开始,教育部考试中心就实行电脑化的命题方法,让计算机按一定参数从题库中抽取试题自动生成最终试卷,而不再是通过高校教师封闭命题。该负责人认为,这种通过计算机自动生成试卷的方式可以减少人为因素,能保证考试的公平和考试安全。

  “出发点是好的,但是在如此正式严肃的考试中出现这样的意外还是不应该。”清华大学的陈教授说。陈教授认为,现代信息技术可以最大可能地维持考试公平,但由于历年考研真题大量出现于各类复习教材中,而且很多考生是多年痴心不改地考研,题库中的很多题目“似曾相识”的概率自然会增大。“如何规范和避免这样的情况是亟待有关方面解决的。”

  也有很多考生认为,“题库抽题”很可能会片面地鼓励学生去研究真题。“所谓的真题,除了应付考试本身外,无任何意义。考完后真题给我门留下了什么?”刚考上中国科技大学研究生的韩同学认为,英语复习结束后真正应该留给考生的是驾驭英语的能力,而并不是真题本身。“真正英语水平远非那几套真题能解决的。”现在的自动抽题法,也许会使得考生专注于研究真题试卷的结构、形式、特征等等模板信息,而不是去真正提高他们的英语水平。

    更多信息请访问:新浪考研频道 考研论坛 考研博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

Powered By Google

更多关于 考研 研究生 的新闻

·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有