不上课也能学好任意语言的4个妙招

2015年08月27日11:28  爱语吧     收藏本文     
不上课也能学好任意语言的4个妙招不上课也能学好任意语言的4个妙招

  In an article published in the Guardian, young learners were asked what motivated them to study languages. Interestingly, only a small number considered school a fundamental drive behind their language learning. Exchanges in foreign countries, conversations with native speakers, watching foreign films and new methods of learning via online games and mobile apps proved much more significant. Here are a few tricks on how to learn once you’ve escaped from the confines of your school walls.

  《英国卫报》曾发表了一篇文章,文章中年轻的求学者们被问及他们学习语言的积极性从何而来。有趣的是,只有小部分人认为学校是促使他们学习语言的重要原因。在外国生活,与当地人交流,看外国电影,通过在线游戏,手机app等学习英语的方法对大部分人来说更重要。一旦你打破学校学习的束缚,以下这些妙招可帮助你学习语言。

  1. Throw yourself in at the deep end

  1.将自己完全置于语言环境中

  Many people will look you in the eye and tell you with utter conviction that the only way to learn is to move to the country of your target language. This isn’t strictly true, but it obviously makes immersion more likely. You still have to seek out opportunities for the lengthy and laborious conversations that really affect the rate at which you progress. Don’t forget your original imperatives and slip nonchalantly into groups of fellow countrymen。

  很多人对看着你的眼睛斩钉截铁地对你说,要学习一门语言,唯一的方法是移居到那个国家居住。这并不是完全正确的,沉浸在那个环境中才是最重要的。你必须得找到机会,与人进行长时间,较费力的对话才行,这种对话才会真实反映你的进步程度。一定不要忘记你最初的想法,只一味地躲在同胞圈里。

  2.Speaking with natives for one hour is more useful than studying for weeks at school

  2.与当地人交谈一小时胜过你在学校学习几周

  When you’re just starting out, equip yourself with questions. As you stumble through your first exchanges, you may sometimes perceive yourself as a tedious conversation partner. Remember that people love to talk about themselves. Expand the range of questions you ask when you meet people and prepare your own answers. If your counterpart is vaguely practiced in the art of conversation, your questions will be duly returned. It is through these exchanges that you will begin to mimic your counterparts, develop and even construct a personality in your new language。

  当你着手开始学习时,多准备些问题。前几次与人交谈可能会颇受打击,有时你可能认为别人与自己交谈一定很无趣。但你要记得每个人都喜欢谈论自己。当你与人交流时,扩大自己问问题的范围,并准备好答案。如果对方擅长交流之道,你的问题一定会得到回应。就是通过这些交流,你开始模仿对方,有所成长,甚至在新的语言中建立自己的个性。

  3. Bur the lines between your free time and your learning time

  3.弱化学习和空闲时间的界限

  Different countries tell stories differently, and they often have a whole cast of acting royalty that is barely known beyond their borders. At the age of 18, I never would have thought that some of my favourite films 10 years down the line would be in Spanish, German, Portuguese or Italian. I didn’t think a German sentence would move me to tears, or a single scene in a Mexican film would jolt me into the immediate purchase of a ticket to la ciudad. I gained so much by watching films in their original, unadulterated versions。

  不同的国家讲述故事的方式不一样,他们通常有一套不为外人知晓的行事方法。18岁时,我从未想过自己10年来最喜欢的电影中,有西班牙的,有德国的,葡萄牙的甚至意大利的。我也未想到一个德语句子会让我感动落泪,看到墨西哥电影中的一个场景就让我立即买了票去la ciudad。在原版电影中,我学到了太多知识。

  4. Travel as much as you possibly can

  4.尽可能多地旅行

  If you travel, you will enjoy the enormous utility of languages first-hand. Your languages will facilitate your movements, ensure a richer diversity of more authentic experiences, and may well even reduce the cost of your trip。

  旅行时,你会直接感受到语言带来的便利。语言会让你做事更容易,保证你的经历更真实多样,甚至会减少你的花销。

 

文章关键词: 语言电影

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过