新浪首页 > 新浪教育 > 《2005年考研英语20天突破实用宝典》 > 正文

第6天 2005年考研英语如何翻译并列句(3)

http://www.sina.com.cn 2004/09/15 13:51  中国石化出版社

  


  52.表示选择关系的并列句该怎样翻译?

  如果并列句的各个分句在意思上具有选择关系,就可以译成选择关系。这种句子一般有连词or“否则”,“要不然”,otherwise“否则”,or else“否则”或连词短语either…or“不是…就是…,“要么…要么…”等等。如:

  经典例题360 Light and radiant heat both travel through a vacuum,or(otherwise)the sun’s light and heat would not reach us.

  参考译文 光和辐射热都能穿过真空传递,否则太阳的光和热便不会到达地球上。

  经典例题361 Milk must be kept in a cool place,or else it will go sour.

  参考译文 牛奶要放在阴凉的地方,否则就会变酸。

  经典例题362 Either he did not speak distinctly or I did not hear well.

  参考译文 不是他没讲清楚,就是我没听明白。

  经典例题363A gas has neither volume nor shape of its own.

  参考译文 气体既没有特定的体积,也没有一定的形状。


  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。


评论

推荐】 【 】 【打印】 【关闭

    




新 闻 查 询
关键词一
关键词二
服饰 首饰 手机
电器 MP3 数码相机
热 点 专 题
2004雅典奥运盘点
中超联赛重燃战火
演员傅彪患病住院
新丝路模特大赛
央行加息在即?
我要买房有问必答
近期降价车型一览
游戏天堂2新增服务器
话题:成吉思汗

   



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽