跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

分组会议:汉学与中国戏曲第一部分

http://www.sina.com.cn   2009年11月02日 11:25   新浪教育

2009年世界汉学大会分组会议五——汉学与中国戏曲
2009年世界汉学大会分组会议五——汉学与中国戏曲

  主持人刘祯:这次我们参加人大的汉学大会,我们分组的汉学与中国戏曲这一场讨论就开始了,我觉得作为世界汉学大会能够专门安排汉学与中国戏曲的分组研讨也是非常有意义的。下面,我们首先请主办方的孙萍女士为我们汉学中国戏曲的分会致辞。大家欢迎

  孙萍:非常高兴今天能请到这么多的大师、老师、前辈。我是中国人民大学国学研究中心的主任孙萍,为了在汉学大会有戏曲的论坛我们也争取了将近一年,因为我认为戏曲是国学或者说汉学的立体的再现也是艺术的再现,如果在一个平面的文化里没有立体的文化艺术研究它不是一个完整的研究和探讨。为了这个目的我们大声疾呼最后是得到了认可。今天的论坛非常感谢在座的各位这么多年对我们工作的支持和帮助。

  第二届世界汉学大会如期在中国人民大学召开了,学校安排我们作为此论坛的召集人,我感到非常地荣幸,在正式发言之前请允许我代表学校对大家的到来表示诚挚的欢迎和热烈的感谢。其次,因为海内外很多的专家学者、艺术家都很关心中国人民大学国际研究中心的工作,我也想借此机会向大家介绍一下国际研究中心的有关情况进展到什么程度了。

  2007年10月份中国人民大学国际研究中心正式宣布成立,2008年4月份学校决定在中心增设戏剧戏曲学术硕士点。2009年9月份国际中心录取了第一批6个硕士生。学校定位分了三个方向,一个是国际评论、一个是剧场艺术研究和戏曲文化传播三个方向。学校对中心的定位明确为对中国戏曲艺术理论特别是表演理论的全面的、综合的、立体的、体系化的梳理,并向海内外推广。这是当前急需解决的工作,因为我们只有搞明白了戏曲表演艺术的种种核心问题,才能明确今后戏曲艺术的发展道路。这项工作也是一扇让世界了解现代中国的重要的窗口。

  今天借助这个平台我也很诚恳地希望诸位和我们中心建立长久的工作联系,为今后的发展提出宝贵的意见。请多支持、多帮助。

  我今天发言的题目是京剧的海外传播之旅,跨文化传播的范例。我的发言是个性化、极具传奇色彩的范例。这是我亲身的体会谈一谈我们在做跨文化交流里的一些感触和感悟。从广义上国剧是戏曲,狭义上京剧是国剧,京剧具备了中国戏剧的主要精髓,体现了中华民族的精神和智慧,作为综合性极高的舞台艺术,它承载了中国几千年的艺术精华,是中国渊源流长的历史呈现,是中国人最好表达。我经常谈到京剧就有感动,因为有很多的范例是我体会到的。我有一次在美国的国会给美国的参政两院议员讲解中国京剧和西方戏剧有什么不同的地方的时候需要举例,而我们有很多的例子可以举,可是因为美国人比较直接,喜欢比较残酷的东西,所以我信手拈来了一个戏,我说我们中国的曹操与杨修有一个戏,我们的历史形成小说之后形成戏曲叫《曹操与杨修》,曹操是极具聪明和智慧的人,但一山不容二虎,曹操是比较老的聪明的人、要杀杨修这个比较年轻的聪明的人。在登平台的时候,曹操说你下来一点,但杨修说现在你还不允许我高你一头吗?因为我今天要死了。其实曹操是希望杨修说一句软化的。曹操问杨修说,事到如今你当如何?年轻的杨修说,事到如今不当如何。曹操说,我是不得不杀。两个人僵到一定的程度之后,京剧给了一锣,就是吵架吵到一定的程度僵在这儿了,如果戏剧用什么样的手段来解释或者电影用什么样的手段来解释,我目前没有想到特别好的形式,而京剧的解释是笑,笑是有多种的笑,有讥笑、怒笑、讽笑、最后是狂笑。这里面所有的人物内心的东西通过笑在戏曲里的表现都出来了,观众觉得特别的到位。我们是搞表演的出身,每一次看《曹操与杨修》这幕戏的时候,我说这是中国戏曲的魅力也是中国最有效表达情感的方式。

  一个世纪以来,中国戏曲的广度和深度不断加强,但毋庸置疑的是,中国文化在交流中存在极大的误差,西方对中国的了解不如中国对西方的了解。中国文化的复兴蕴含着中华民族的核心价值观开始向世界推广。21世纪在文化多元化的时代,作为中国优秀传统文化重要组成部分之一的中国传统戏曲文化向海外传播是提高中华民族软实力的战略举措之一。文化艺术海外传播之旅有着百年的历史发展进程,光绪年间就有京剧演员先后到日本、朝鲜、俄罗斯演出,成为京剧艺术海外传播的先驱。从1919年到1935年梅兰芳在海外掀起了京剧热,中华人民共和国成立以后国家京剧院和各地京剧团经常到世界各地演出,21世纪年代80年代初《杨贵妃》更是走向了世界。中国京剧已经成为了和世界共享的艺术,并成为了交流的纽带。我和我的丈夫90年代初去欧洲做了文化交流,当时也是一个偶然的机会,因为匈牙利的戏曲家学会要求中国戏曲家协会派遣两个人进行文化交流。经文化部批准派出到匈牙利进行的交流,但这个把我的工作到欧洲的舞台做了很深层次的推广。我和裴多菲国家大剧院合作了《西游记》等剧目,不管是中国的剧目还是西方的剧目,我都让我们的理念用西方人的语言和他们的宗教观念放在一起来写。把中国的故事给他们,让他们的导演把我们设计好的东西放在剧里。后来派生出动作戏剧这种新兴的艺术形式。21世纪我又在美国把京剧的唱腔和西方的主流艺术交响乐融合在一起,这种文化艺术在交融中碰撞出来的火花和西方艺术都可以被人们喜欢。在欧洲工作了九年,获得了很多的荣誉,93年匈牙利总统授予我国际荣誉勋章,最让我欣慰的是赢得了一批国外的政治家、艺术家、学者对京剧的喜爱和支持,作为一名中国京剧演员把民族艺术推向世界是非常自豪的,我想铺垫的是,我学了京剧,京剧是中国的民族艺术、是我们的国剧,如果我是一个话剧演员或者是一个电影演员我相信我不会得到这么多的赞誉,这也是我一直反思的。我内心特别感谢我学习了京剧,也特别高兴也感谢京剧。我一生的信念是,爱京剧跟爱我的演出一样,我希望大家支持我们中心帮助我们一定把我们的梦、我们的目的实现,把我们的路走下去。

  我认为京剧是世界上中国人独有的,这种表现形式是非常的唯美、综合性强,而且既在生活中又在生活之上,有的时候不能用嘴和文字来形容出来。有的时候我演出完或者是导完一部戏,有外国人说你真的是很美,他们对京剧的崇拜已经到了一定的地步了。它集中了唱、念、做、打、舞、翻以及舞美和灯光等舞台艺术,所以出来的东西会更立体、更接近于现在的人,有了一种新的感受。歌剧、舞剧、武术都有特点,但都可以集中在戏曲里,所以综合性是最强的,而且它是来源于生活、高于生活的独一无二的艺术。

  中国京剧是伟大的艺术,以视觉效果呈现中国古老而深刻的文化,不仅在文化交流中起到了非常重要的作用,而且在外交方面起到意想不到的作用,艺术的传播和接受的面向大众的,京剧的艺术在百余年对外交流的过程中,弥补了仅凭文字传播文化的不同,换回来的不仅是世界对中国文化的了解,而且也挽回了世界对中国和中国文化的尊重,京剧百年来的海外传播历程,证明了这是中国跨文化交流的成功范例。

  主持人刘祯:刚才是孙萍女士的发言和致辞,我觉得孙老师通过她的发言、讲述了她的经历和她所做的工作,看到了中国戏曲在海外推广和传播,孙老师所做的工作是个例,但通过她的成功我们可以看到这样的工作是大有作为的。我们现在是第一场研讨会,由穆凡中老师和我两位共同为大家提供服务。第一场一共有五位专家发言,按照大会的会议日程安排,每位专家是15分钟,在13分钟的时候我们工作人员会有一个铃声提示,到15分钟的时候会截止。我觉得今天我们能够在这儿相聚很有意义。这几年来关于中国戏曲理论的发展和建设有很多的成就和新的思想、新的观点。前几天中国艺术研究院也在北京举办了一个中国戏曲理论国际研讨会,这个研讨会刚刚结束没有几天,我们又相聚在人大举办汉学与中国戏曲的研讨会我觉得非常有意义。而且我觉得这次研讨会和中国艺术研究院举办的研讨会侧重面是不同的,根据我拿到的材料,这次汉学与中国戏曲的研讨会有四个重大的议题:

  一个是谈21世纪中国传播戏曲文化的跨文化传播,一个是跨文化如何做好中国传统表演体系的研究。第三,中国传统艺术形式的传播方式,第四,百年来对中国传统戏曲的回顾和展望。我觉得这是人大国际研究中心的学科特点,当然,我想在座的专家是各个方面的,所以在四个议题的基础上大家谈的、发表的高见会有所开拓,所以我想这样的研讨会会非常有意义。

  下面请穆老师来发言。

上一页 1 2 3 4 下一页

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关链接

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有