跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

托福听写会遇到的问题:缺乏背景知识

http://www.sina.com.cn   2009年06月11日 16:24   考试大

  写结果的正确理解。例如听写出了“1ncontinence is a medical con- dition”和“These drugs are used to treat nine serious medical conditions以后,理解不了其中的condition一词,查手头几本“英汉词典”中有关“condition”的注释,找不到合适的。比较接近的解释是“状态”。用这个解释译出来即为:“(小便)失禁是一种医学上的状态”。“这些药品可用来医治九种严重的医疗状态”,很不令人满意。后来从“Longman”出版社1988年新出的词典中查到 “condition”一词作“病”解,举的例句为: This is an interesting condition,I have never seen this illness before(这是一种很有趣的病,我以前从未见过)。作“病”解,这二句话就好理解了。但又有这样用“。condition”这个词的:“Experts also say dyslexia is not a disease,they say it is just a condition caused by differences in development of brain tissue before a baby is born "。翻译出来则为:“专家们说诵读困难症不是一种疾病,它仅仅是由于婴儿出生以前脑部组织发育不同引起的一种病”。这样的翻译很令人费解,“不是疾病……,仅仅是一种……病”。再进一步查有关词典,找出了“desease”与“conditi0n”的区别,这句话的意思为:“专家们说诵读困难症不是一种(传染的)疾病,它仅仅是由于婴儿出生以前脑部组织发育不同引起的一种小毛病。”英语在发展,新词不断出现。例如近年来随着信息高速公路的出现而产生的。cyberspace cybermarket和e一mail等等,国内出的英语词典一般都来不及收入这些新的内容,碰到这种词时往往会影响对内容的准确理解。

  4。缺乏背景知识

  英语广播稿的撰写人大都是地道的欧美人,他们熟知西方的风俗习惯和各种文化、历史背景,在写文章时,对于一些他们认为是人人皆知的背景知识就不会再费笔墨了。此类隐含在文章里的背景知识,对于不熟悉西方社会和文化的人来说,如果文章的作者没有把必要的背景知识交待清楚的话,听到以后不一定懂。

  例如美国在报道白宫遭枪击以后Treasury secretary(财政部长)出面处理此事,听了以后感到难以理解。其实由于历史的原因, Treasury Secretary is in charge of the secret services to protect President(美国财政部长负责秘密保护总统的安全)。

  又例如一篇介绍美国某电话网的文章中有这样一段话:“It provides 800 telephone service。”望文生义,这句话的意思似乎是 “该电话网提供800个电话服务”。这样理解从语法上讲是没有什么错的,但意思完全不对。在美国,打不收费的长途电话时要加拨字冠800个数字。这句话的意思是“该网提供800不收费电话 服务。”

  又如有以下这样一条新闻:

  The Greek Cypriot government has denied responsibility for the killing of a Turkish Cypriot soldier and the wounding of an other。 A Greek Cypriot spokesman says the NationaI Guard found no evidence of shots being fired on the Turkish Cypriot base。 The spokesman said the incident was caused by Turkish Cypriot·The Turkish side says Greek Cypriot caused the attack early Sunday to answer last month’s killing of two Greek Cypriot civilians。 British officials investigating the latest incident says it is not clear who was responsible。

  即使把其中的所有词都搞懂,如果不了解塞浦路斯于1974 年分为南部希腊族政府和北部土尔其族政府的历史背景,则不可能懂得消息中的Greek Cypriot government和Turkish Cypriot 的准确含义。如果事先不了解last month’s killing of two Greek Cypriot civilians这一事实,也会影响对整条消息的理解。

  听写英语新闻时,还会碰到大量涉及新闻事件背景的词语。这些词语,就其表面的含义而言,并不难理解,但是如果不知道它们在新闻报导中的特定意义,往往会成为理解整条新闻的一个障碍。例如:

  they sleep in Bradley (Brad1ey是美国一种坦克的名字,即美国兵睡在坦克里) the Gulf War(1991年以前指两伊战争,川91年以后指对伊 拉克的战争) West Bank (约旦河西岸) Camp David Accord (有关中和平的戴维营协议) Dayton Peace Accord (有关波黑问题的代顿和平协议)等等。 Water gate(水门事件,即美国前总统尼克松任内发生的窃听电话的丑闻。从此,gate一词在特定的环境下与scanda1同义,例 如lran gate指美国向伊朗秘密出售武器一事。)

  不经常听广播和看英语报纸的人,碰到这些词,可能会感到很生疏。认得单个的词,但不知道在该条新闻中的具体含义。只要平日多听英语广播和多看英语报纸,这些问题都是不难解决的。今天的消息会成为明天的背景知识。

  5。主要是听力水平低,不是缺乏背景知识

  在讨论背景知识对于听力理解的影响时,必须十分注意不要把听力水平低造成的差错误以为是缺乏背景知识造成的。

  各种听力录音材料(尤其是考试用的录音材料),对大部分听众不熟悉的背景知识况会做出足够的解释(当然是用英语解释的),很少有“隐含”的背景知识,否则听力考试就主要不是考英语听力的高低,而是考背景知识的多少了。再说背景知识面的含义很广,天文地理,政治经济等等,无所不包,又有谁能说得清到底背景知识扩大到什么程度才不会影响英语的听力呢?一般说来,各种录音材料编写时已经考虑到一般听众的背景知识情况,只要具有中学以上的文化程度,平时注意读报、听广播和看电视新闻的人,听不懂录音材料主要原因都是由于英语听力差所至,而不是背景知识不足。下面以某校某年CET。4听力考试中出现的一些问题为例起步阶段的具体实施来说明这一点。 例一 A; Script(录音) w: You are about late, I was worried. How is the car? What did you find out about it? M: The mechanic said that the best thing will be to sell it and get a new car. This car is totally dead。 0: What wiIl the man probab1y do with his car, B: Choices A) To keep his old car and get a new one。 B) To leave it in the garage to be repaired。 C) To get his car repaired later。 D) To sell his car for a new one。

  选择正确答案口的学生只有44%左右,选择日的有30%以上。

  例二 A。 Script(录音) M: How do you manage to work and to go to schoo1 at the same tlme? w: My classes are at night and l work during the day。 Q: What do we learn from this conversation? B: Choices A:The woman has to school during the day and works at night。 B: The woman has to work to support herself。 C) The woman's classes are difficult。 D) The woman studies at night。

  选择正确答案口的学生有45%左右,选择A的有40%左右。

  起步阶段的具体实施每一个听力题几乎都有40%以上的学生选错了答案。什么原因呢?有的人把出错的原因归结为对于西方的文化和生活背景知识不足,认为对于例一来说,因为中国人连自行车都是不到用烂不轻易把车卖掉换新的,更不用说价值昂贵的汽车了,所以不少学生选择了答案B(修车)。对于例二来说,因为中国半工半读的学生一般都是白天上课,晚上做工,所以不少人选择了答案A(白天上课,晚上做工)。对于例三来说,因为中国人养狗不是为了看家就是为了打猎,所以不少人选择了答案D(打猎)。托福机经 www.toefleasy.com

  很显然,这样的分析没有找到“学生听力水平太低,考试时只能根据听到的只言片语连蒙带猜”这个真正原因。就这三个例子而言,每一段录音都已经把选择正确答案所需要的背景知识交待得清清楚楚了,没有任何隐含的背景知识,只要听力基本上可以,就能做出正确的选择。

  避免发生此类现象的真正出路在于平时学习的时候,一定要坚持一个词一个词、一句话一句话地抠,确实提高听力水平。只有这样,才能在考试的时候得心应手地把钩划在对的答案上,而不是连蒙带猜地乱划一气。

  又如一次报导足球比赛的消息时有这样一段话: A C Milan lost 2一1 in Munich, but because the ltalian side had won the first leg 1:0 ,the two sides tied and Milan ad vanced on the strength of its away goal。 第一场AC米兰队以1:0赢了德国的拜尔慕尼黑队,第二场德国的拜尔慕尼黑队又以2:1赢了AC米兰队。两个队的总进球数都是两个,谁赢了?。例如同日某报“体坛零讯”就是这样报导的:‘AC米兰队被德国拜尔慕尼黑队淘汰。”实际上正好相反, AC米兰队把德国拜尔慕尼黑队淘汰了。从英语来讲就是away这个词的释义问题,在这里作“客场”解。按国际比赛规则,客场进球一个算两个,所以AC米兰队的总进球数是三个,而德国拜尔慕尼黑队只有两个,所以AC米兰队把德国拜尔慕尼黑队淘汰了。从表面上看,发生此差错主要是因为对足球比赛的背景知识不够所至。但是句子最后的on the strength of its away goal是什麽意思?只要认真去想一想这个问题并查查词典,就不会发生此类差错了。(词典里away一词的释义中就有“客场”之解,不知道这个释义难道不反应出英语水平问题吗?)

  6。不熟悉专有名词

  英语广播中频繁地出现人名、地名和各种专有名词,它们往往是句子的主语和宾语,是关键词,如果听不懂,会影响对整个内容的理解。

  人名、地名等专有名词在新闻报导中出现很频繁,而在校学习时又很少学习这方面的词汇,因此刚一开始听英语新闻时,会感到生词很多,难以听懂。下面以一条20秒钟的消息为例,看看专有名词有多少。

  Albania : United States’ Defence Secretary William Perry says American troops may remain in the former Yugoslav repub- lic of Macedonia after NATO peace forces leave Bosni。Bosnia-Herze- govina、in December. Mr. Perry spoke in Tirana after meeting with officials from Bulgaria, Italy, Macedonia, Turkey and AL bania。

  这条消息一共有45字次,其中大中学英语课程里没有学过的专有名词有Albania、william、 perry、 Tirana.bukgaria NATO、 BosniaHerzegovina、 Perry、 Tirana、Bu1garia、 Macedoni,、 A比ania等13字次)约占30%左右。不了解这些专有名词是很难听懂这条消息的内容。

  有的初学者认为这些专有名词不是英语单词,因而不去抠,不去记忆。从学习英语的角度来看,这样做是不合适的。因为一般情况下SpeciaI English中出现的专有名词都是使用频度很高的专有名词,例如Washington,NATO等,它们已经成为基础英语词汇的一个部分,在与外国人交往时,所用到的英语中也是少不了这些常用的人名和地名的;而且由于听力差,听写时往往区别不出哪些是专有名词,哪些不是。例如有的读者把听不懂的人名前面的职务和官衔(chancel1or,admiral等)都当作是人名的一部分,不加以注意,从而失去学习英语的机会。为了不错过任何一个学习英语的机会,全面提高自己的英语知识,对于慢速英语中出现的各种专有名词,原则上要一个不漏地去抠,即使是不大著名的人名和地名也不例外。

  7。其他

  还有一些其他可能导致听不懂的原因,例如不了解播音员纠正口误时的用语而听不懂。一般英语新闻广播都是实时直播,播音员有时有口误。若播音员自己能及时觉察,则可能随时纠正。纠正的方法则是在说了以下一些用语以后再说出正确的内容:Sorry、 excuse me、rather、rather than和that is等等。听者需要自己判断哪部分内容有误的,如果判断不出或不准,仍然不能准确地理解。 例如The two sides must also reach agreement about a coalition government expected to rule under Chechens can vote on their future (ah, rather until Chechens can vote on their future)。

  如果播音员能在说到The two sides must also reach agree ment abOut a coalition government expected to rule under时发现最后一个under应该为until的话,则只需要补充说rather until 则可。

上一页 1 2 下一页

    更多信息请访问:新浪英语考试频道 英语考试论坛 英语考试博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有