跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

留学“英文之痛”:为何出国后英语变差

http://www.sina.com.cn   2010年09月19日 15:29   新浪教育

本文选自《澳洲顾问vincent的博客》的博客,点击查看博客原文

  我以前英美文学专业毕业的,英文专八成绩良好。在沒來澳洲之前,我一直認為只要在澳洲呆上两三个月,我的英文一定会有质的飞跃,因为自己的有英文基础加上天天跟老外讲英文,英文水平不提高才怪呢。可是奇怪的事情就是发生了,我来了澳洲以后,英文反而差了。其实觉得英文退步的人不只我一个,在我身边,很多人都有同感。在我看来原因有几个方面:

  1.会计专业的中国学生太多。会计是中国学生比较热门的专业,所以班上绝大部分都是中国人,接着就是印度人。一般来说,在40个学生中,大概有30个中国人,3-4个印度人,4-5个俄罗斯人、南美人、日本人、越南人,1-2个本地人。既然身边的同学绝大部分都是中国人,普通话自然而然地成为了大家在课间和课后交流的语言,就连我们的澳洲老师,也会讲“小笼包”。说实在,我自从读了会计master以后,普通话有了很大的进步。

  2. 中国学生都比较注重面子。曾经我跟两个男孩子说“既然我们在澳洲,我们一起讲英文吧。”我得到两个回答。第一个:“我的英文太烂了,用英文很难沟通的。”第二个回答:“中国人之间说英文太造作了吧。”

  3.排外性。“老乡见老乡,两眼泪汪汪”。一般来说中国的学生都是跟中国的学生呆在一起,很少跟别的国家的学生交流。我有一个南美的同学曾经跟我抱怨:“我以前跟三个中国的同学组成一个小组,她们都是在做group work的时候才跟我讨论,平时很少跟我聊天。”人都有惰性,喜欢呆在一个“comfort zone”里面。跟本国的人呆在一起,当然很好,既不需要担心语言问题,也不用顾忌文化的差异。

  4.学习英语的动机。很多人学英语都是为了考雅思,只要雅思过了,一切都行了。所以学习英语的途径往往就是――题海战术。至于用英文上课的问题,那是不用担心的,因为老师为了让学生明白,往往都会放慢语速,而且避开俚语。

  5.中国文化已经深入墨尔本,以至于就算不讲英文也可以生活得很好。在公共图书馆里面,中文书籍和杂志占有很大的比例;唐人街酒楼林立,中国的生活用品应有尽有,逢周四,五还有免费的中文报纸赠送;从发廊的理发师,7/11便利店的员工,菜市场的菜贩,银行职员,到家庭医生等等,很多都是中国的同胞。所以单凭普通话或者粤语都可在墨尔本生存了。

  6.文化差异。澳洲有自己的文化、俚语和口音,所以对于我们这些外地人来说,想跟本地人深入交流确实是不容易。我自己参加了学校的一个基督教联盟,每逢周一参加圣经小组学习。小组里面大概有8-10个本地人。可能是因为我自己不了解圣经和澳洲文化吧,虽然我已经很努力了(我一般都会在学习圣经之前都先预习将要讲的章节),可是我还是没能融进去,总觉得自己像个局外人。比如说他们在讨论圣经某个问题的时候,我还没有想好答案,他们已经接到下一个问题了;又比如说他们在学习圣经之后都会讲足球,食物,电影等等,我往往听不明白他们在讲什么。即便如此,我还是坚持每个星期的学习,因为我相信,总有一天,我会理解他们在说什么,总有一天我能深入地跟他们交流。

  我总觉得,如果我们不能学好英文,总是缩在“comfort zone”里,那么我们将会把自己困在一个很小很小的区域,永远不能够很好地认识澳洲的文化,最终我们算是白走一趟了。(Lisa)

留言板电话:010-62675178

相关链接

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有