朝辞白帝彩云间,
千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,
轻舟已过万重山。
The rising sun flames the eastern sky.
朝阳映红了东方的天空。
His vocabulary is limited.
他的辞汇有限。
Time was wasted.
时间白费了。
He was going to proclaim himself emperor.
他准备称帝。
Rosy clouds stand out against the sky.
天空映出了彩霞。
Her hair is like thick clouds.
她秀发如云。
He has kept on learning English by radio for three years without
interruption.
他坚持听英语广播,三年来从未间断。
Things in the world differ from each other in a thousand ways.
世界上的事物千差万别。
Shall we go inside?
我们到里边去好吗?
The Jiangnan area is a "land of milk and honey".
江南是鱼米之乡。
Have you ever been to the Ming Tombs?
你去过十三陵吗?
The surface of the table is spotlessly clean.
桌面上一尘不染。
Most newspapers appear daily.
大多数报纸每日出一次。
If you make a promise, you should carry it out.
既然你许愿就要还愿。
On either side of the river lie cornfields.
河的两旁是玉米地。
The land is barren on the east coast.
东岸土地贫瘠。
I don't know why she never speaks up during discussions.
讨论时她总不发言,不知是什么原(猿)因。
The cruising speed of this new type of fighter is Mach two.
这种新型战斗机的巡航速度为声速的两倍。
Cocks crow early in the morning.
清晨鸡啼。
Steel is an integral part of a modern building.
钢材是现代建筑物中不可少的组成部分。
Where are you lodging now?
你现在在哪里住宿?
Oil is lighter than water.
油比水轻。
He crossed the river in a boat.
他以舟楫过江。
The darkness has already gone by.
黑暗已过去。
No one should be satisfied with just doing a passable job.
干工作可不能满足于过得去。
If by any chance he comes,ask him to stay to dinner.
万一他来了请留他吃饭。
The history should not be allowed to repeat itself.
不能让历史重>演。
The rising wind foretells the coming storm.
山雨欲来风满楼。
|