首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 导航


新浪首页 > 教育天地 > 二.山居秋暝(王维)

二.山居秋暝(王维)
http://www.sina.com.cn 2002/01/29 13:19  新浪教育

  空山新雨后,天气晚来秋。

  明月松间照,清泉石上流。

  竹喧归浣女,莲动下渔舟。

  随意春芳歇,王孙自可留。

  This is a hollow promise.

  这是一个洞的诺言。

  Little mountain stream is dashing down to the plain.

  小涧奔腾而下,流向平原。

  The new poet has written quite a number of poems lately.

  这位诗人最近写了不少诗。

  Tears rained down her cheeks.

  她泪如下。

  Later generations certainly should surpass earlier generations.

  辈一定要超过前辈。

  If Heaven has feelings, Heaven too will become aged.

  若有情天亦老。

  This will take a lot of doing.

  这事需要花力。

  The train is 15 minutes overdue.

  火车点15分钟。

  You can make it if you eat a bit faster.

  吃快点还得及。

  The autumn sky is clear and the air is bracing.

  高气爽。

  It was not good for him to take any wine but he drank with his eyes open.

  他知喝酒对他没有好处,但偏要喝。

  The monthly ticket is valid for a month only.

  票有效期只有一个月。

  The pastry is light and crisp.

  这点心脆可口。

  He has a three-bay shop front.

  他有三门面。

  You must have your arm X-rayed.

  你的胳膊需要一个X光片子。

  The lessons learned at the cost of blood helped to sober us.

  血的教训使我们的头脑醒了。

  You are my source of strength.

  你是我力量的源

  The boys like to throw pebblessintosthe pond.

  孩子们爱往池塘里扔子儿。

  Don't let yourself be fooled by evil people.

  不要坏人的当。

  The medicine can prevent the wound from festering.

  这药能防止伤口脓。

  She and he were congenial companions in youth.

  他和她是青梅马,志趣相投。

  Drums and gongs made a terrible racket.

  锣鼓天。

  This matter was handled poorly, and it's your fault.

  这事没办好,应罪于你。

  Don't hit back when beaten. Don't answer back when insulted.

  打不还手,骂不还(浣)口。

  There is no telling what a girl will look like when she grows up.

  大十八变。

  I like the large lotus blossoms.

  我喜欢大花。

  Construction site ahead. No thoroughfare.

  前面工,此路不通。

  Those petty hooligans wined and dined him and then dragged himsintosevil doing.

  小流氓先请他吃喝,然后拉他水。

  The reactionary officials savagely oppressed the people.

  反动官吏鱼(渔)肉百姓。

  We should make the plan as comprehensive as we can.

  我们应尽量把计划订周(舟)全些。

  He followed us up the stairs.

  他我们上了楼。

  You astound me.

  你太使我外了。

  Spring's hues are teasing.

  色恼人。

  We might as well have another talk with him.

  不妨(芳)同他再谈一次。

  She brokesintoshysterical sobs.

  她斯底里地大哭起来。

  The lion is the king of the jungle.

  狮子是丛林之

  The Monkey King cannot jump out of Buddha's palm.

  悟空跳不出如来佛的手心。

  He claims to be a descendant of Confucius.

  他称是孔子之后。

  He acts in a contemptible way.

  他行为鄙。

  Reserve me a seat in the passenger cabin, please.

  请给我一个机舱的座位。




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
三.望月怀远(张九龄)(2002/01/28/ 15:50)
四.赋得古原草送别(白居易)(2002/01/28/ 15:40)
一.早发白帝城(李白)(2002/01/25/ 16:18)
二.送孟浩然之广陵(李白)(2002/01/25/ 16:12)
三.望庐山瀑布(李白)(2002/01/25/ 16:06)
浮标诗情--记忆万年情趣英语学习方法之一 专题

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持